Примеры в контексте "Only - Есть"

Примеры: Only - Есть
It only has a few more shots. У него есть еще только несколько выстрелов.
Yes, it was the only decent photo that I had. Да, это единственная нормальная фотка что у меня есть.
I got something only the Fleece can revive. Есть кое-что, что лишь руно может оживить.
He only stops eating when it's time for a drink. Он прекращает есть лишь тогда, когда хочет выпить.
The red cabinet has gotten so small, there's only room for her, anyway. Красный кабинет стал слишком мал, там есть место лишь для нее.
You only care about each other when you're winning. Вам есть дело друг до друга только пока вы выигрываете.
This is actually truth-telling where normally there would only be lies. То есть это правда там где обычно бывает только ложь.
The only thing in Sanayi is a little airport. Единственное, что есть в Санайи - это маленький аэропорт.
We only have the one sofa. У нас есть только один диван.
The only thing stronger than Manny's fear is his need to protect his mama. Есть только одна вещь сильнее страха Мэни это его потребность защищать свою маму.
I mean, it is... only weak characters who are determined they will be unhappy forever. То есть, только нерешительные натуры полны решимости быть несчастливыми навеки.
I only have time to grab one shirt. Есть время схватить только одну рубашку.
Helena has the only air force in the cradle. В колыбели только у Елены есть воздушные силы.
I'm in possession of the only thing that could one day exonerate you... Только у меня есть то, что когда нибудь тебя оправдает.
It's the only chance Michael has. Это единственный шанс, который есть у Майкла.
Right now, Judith is the only family I got. Сейчас у Джудит есть только я.
I'm making a batch right now, using only items available to the inmates. Я делаю сейчас партию, используя только то, что есть в распоряжении у заключенных.
They only beat me up because I'm smarter than they are. Они только бить меня, потому что я умнее, чем они есть.
We're the only ones with the code to this room. Код от этой двери есть только у нас.
Today there is only Professor Vonbraun. А сейчас есть только профессор фон Браун.
In fact, the only thing I think you share is Lacrosse and a good political pedigree. Я думаю единственное, что есть общего между вами - это лакросс и хорошая политическая родословная.
I'm the only father Teddy and Emily have. Я единственный отец, который есть у Тедди и Эмили.
I only want to show you myself as I am. Я всего лишь хочу показать вам себя таким, какой я есть.
You're the only thing we got. Вы это всё, что у нас есть.
He's only got a few more seconds. У тебя еще есть пара секунд.