| No, but the only slight drawback is on full-size cars you would need extremely, I mean EXTREMELY large magnets. | Нет, но есть незначительный недостаток, на полноразмерных машинах тебе понадобятся крайне, я имею ввиду черезвычайно большие магниты. |
| You'll always be the only love of my life. | Ты есть и будешь мужчиной моей жизни. |
| We got an Albanian interpreter, but he only speaks Rumanian. | У нас есть специалист по албанскому, но он говорит только по-румынски. |
| It's only with hindsight I realise how radical Darkplace was, and is. | Только оглядываясь назад, я понимаю, сколь радикальным был и есть Даркплэйс. |
| The only thing left for a man to do on a Saturday night... is watch a late movie. | Есть только одна вещь, которую мужчина должен сделать субботним вечером... посмотреть фильм. |
| This is the only time I get to myself. | Да это единственное время которое у меня есть. |
| I didn't know they had a college that only took one-dollar bills. | Я не знал, что есть колледж, который принимает только однодолларовые купюры. |
| It travels at that speed only in a vacuum. | Скорость есть такой только в вакууме. |
| It's the only shot we have. | Это единственная вероятность, которая у нас есть. |
| You see, this is the only proof I've got. | Это единственное доказательство, которое у меня есть. |
| Basketball is the only thing that these boys have got. | Баскетбол единственное, что есть у наших ребят. |
| An object is only as strong as its weakest point. | У всего есть своё слабое место. |
| But so far we only have two pictures of him. | Но пока у нас есть только две его фотографии. |
| There was another one in a decaying orbit, but we could only fit one inside the Jumper. | Есть еще одна на меньшей орбите, но, мм, мы смогли поместить в джампер только одну. |
| Excuse me, Your Honor, there are only two reasons Claudia's taped statement would be admissible... | Извините меня, Ваша честь, но есть только две причины, по которым можно использовать записанные показания Клаудии... |
| There's only a few people in town who can make that shot. | Есть всего несколько человек в городе способные сделать такой выстрел. |
| Death is a certainty, whereas life is only a possibility. | Смерть есть уверенность, в то время как жизнь есть лишь возможность. |
| That's the only thing she'll eat. | Это все, что она соглашается есть. |
| The only thing you have is his work. | Все, что есть - его работы. |
| There are no crazy ideas, only bad ones. | У меня есть одна безумная идея. |
| There's only a few days left until you go overseas. | У тебя есть несколько дней, прежде чем уедешь. |
| The mall. That's only two miles away from me. | В двух милях от меня есть торговый центр. |
| I'm the only dad most of them got. | Я единственный отец, который у них есть. |
| Guys, as you know, I only have one rule... | Как вы знаете, у меня есть всего одно правило... |
| We can only hope for enough time. | Остается надеяться, что у нас еще есть время. |