No, but the only slight drawback is on full-size cars you would need extremely, I mean EXTREMELY large magnets. |
Нет, но есть незначительный недостаток, на полноразмерных машинах тебе понадобятся крайне, я имею ввиду черезвычайно большие магниты. |
You'll always be the only love of my life. |
Ты есть и будешь мужчиной моей жизни. |
We got an Albanian interpreter, but he only speaks Rumanian. |
У нас есть специалист по албанскому, но он говорит только по-румынски. |
It's only with hindsight I realise how radical Darkplace was, and is. |
Только оглядываясь назад, я понимаю, сколь радикальным был и есть Даркплэйс. |
The only thing left for a man to do on a Saturday night... is watch a late movie. |
Есть только одна вещь, которую мужчина должен сделать субботним вечером... посмотреть фильм. |
This is the only time I get to myself. |
Да это единственное время которое у меня есть. |
I didn't know they had a college that only took one-dollar bills. |
Я не знал, что есть колледж, который принимает только однодолларовые купюры. |
It travels at that speed only in a vacuum. |
Скорость есть такой только в вакууме. |
It's the only shot we have. |
Это единственная вероятность, которая у нас есть. |
You see, this is the only proof I've got. |
Это единственное доказательство, которое у меня есть. |
Basketball is the only thing that these boys have got. |
Баскетбол единственное, что есть у наших ребят. |
An object is only as strong as its weakest point. |
У всего есть своё слабое место. |
But so far we only have two pictures of him. |
Но пока у нас есть только две его фотографии. |
There was another one in a decaying orbit, but we could only fit one inside the Jumper. |
Есть еще одна на меньшей орбите, но, мм, мы смогли поместить в джампер только одну. |
Excuse me, Your Honor, there are only two reasons Claudia's taped statement would be admissible... |
Извините меня, Ваша честь, но есть только две причины, по которым можно использовать записанные показания Клаудии... |
There's only a few people in town who can make that shot. |
Есть всего несколько человек в городе способные сделать такой выстрел. |
Death is a certainty, whereas life is only a possibility. |
Смерть есть уверенность, в то время как жизнь есть лишь возможность. |
That's the only thing she'll eat. |
Это все, что она соглашается есть. |
The only thing you have is his work. |
Все, что есть - его работы. |
There are no crazy ideas, only bad ones. |
У меня есть одна безумная идея. |
There's only a few days left until you go overseas. |
У тебя есть несколько дней, прежде чем уедешь. |
The mall. That's only two miles away from me. |
В двух милях от меня есть торговый центр. |
I'm the only dad most of them got. |
Я единственный отец, который у них есть. |
Guys, as you know, I only have one rule... |
Как вы знаете, у меня есть всего одно правило... |
We can only hope for enough time. |
Остается надеяться, что у нас еще есть время. |