Примеры в контексте "Only - Есть"

Примеры: Only - Есть
No, but the only slight drawback is on full-size cars you would need extremely, I mean EXTREMELY large magnets. Нет, но есть незначительный недостаток, на полноразмерных машинах тебе понадобятся крайне, я имею ввиду черезвычайно большие магниты.
You'll always be the only love of my life. Ты есть и будешь мужчиной моей жизни.
We got an Albanian interpreter, but he only speaks Rumanian. У нас есть специалист по албанскому, но он говорит только по-румынски.
It's only with hindsight I realise how radical Darkplace was, and is. Только оглядываясь назад, я понимаю, сколь радикальным был и есть Даркплэйс.
The only thing left for a man to do on a Saturday night... is watch a late movie. Есть только одна вещь, которую мужчина должен сделать субботним вечером... посмотреть фильм.
This is the only time I get to myself. Да это единственное время которое у меня есть.
I didn't know they had a college that only took one-dollar bills. Я не знал, что есть колледж, который принимает только однодолларовые купюры.
It travels at that speed only in a vacuum. Скорость есть такой только в вакууме.
It's the only shot we have. Это единственная вероятность, которая у нас есть.
You see, this is the only proof I've got. Это единственное доказательство, которое у меня есть.
Basketball is the only thing that these boys have got. Баскетбол единственное, что есть у наших ребят.
An object is only as strong as its weakest point. У всего есть своё слабое место.
But so far we only have two pictures of him. Но пока у нас есть только две его фотографии.
There was another one in a decaying orbit, but we could only fit one inside the Jumper. Есть еще одна на меньшей орбите, но, мм, мы смогли поместить в джампер только одну.
Excuse me, Your Honor, there are only two reasons Claudia's taped statement would be admissible... Извините меня, Ваша честь, но есть только две причины, по которым можно использовать записанные показания Клаудии...
There's only a few people in town who can make that shot. Есть всего несколько человек в городе способные сделать такой выстрел.
Death is a certainty, whereas life is only a possibility. Смерть есть уверенность, в то время как жизнь есть лишь возможность.
That's the only thing she'll eat. Это все, что она соглашается есть.
The only thing you have is his work. Все, что есть - его работы.
There are no crazy ideas, only bad ones. У меня есть одна безумная идея.
There's only a few days left until you go overseas. У тебя есть несколько дней, прежде чем уедешь.
The mall. That's only two miles away from me. В двух милях от меня есть торговый центр.
I'm the only dad most of them got. Я единственный отец, который у них есть.
Guys, as you know, I only have one rule... Как вы знаете, у меня есть всего одно правило...
We can only hope for enough time. Остается надеяться, что у нас еще есть время.