| But there's only so much hurt a man can take. | Но тому, что может вынести человек есть предел. |
| You only get one true love of your life. | В жизни есть только одна истинная любовь. |
| There are only two people in the world who really loved Doc Dugan. | В мире есть только два человека, которые действительно любили Дока Дугана. |
| We only have Rush Hour 2. | У нас есть только Час пик 2 . |
| Louis, there is hardly anyone here, and that table is only drinking water. | Луис, вряд ли кто-нибудь здесь есть, И на этом столе только питьевая вода. |
| We only hope you can see us for who we really are. | Мы только надеемся, что ты сможешь увидеть нас такими, какие мы есть. |
| I do have a different thing that only I have to go to. | Вот у меня действительно есть другое дело, по которому только я должна отлучиться. |
| It's the only way to hold on to the man I've become. | Есть лишь один способ сохранить человека, которым я стал. |
| If only there is some other way of learning about my enemies. | Если только есть какой-нибудь другой путь узнать о моих врагах. |
| The only thing to eat was paramecia. | Единственное, что можно было есть - инфузории. |
| It's the only way you'll be safe. | Есть только один способ спасти вас. |
| Lana, I only have two hands. | Лана, у меня есть только две руки. |
| The only reason that you have any power whatsoever is because I gave it to you. | Единственная причина, по которой у тебя есть вся эта всласть, потому, что я тебе ее даю. |
| There can only be one verdict for such a heinous crime. | Есть лишь один приговор для такого ужасного преступления. |
| And there's a little secret that only I know about him. | И есть один маленький секрет, который я знаю о нем. |
| Miss America is only the "talent" portion. | Мама, конкурс талантов есть в "Мисс Америка". |
| You may not be the only intuitive one here. | Не у тебя одной здесь есть интуиция. |
| You only - appear when it's urgent. | Ты приходишь, когда есть что-то срочное. |
| I have several pieces by John Bowman, but he's only ever done two... | У меня есть несколько работ Джона Боумена, но он сделал всего два... |
| So, Burridges is the only place in the county which sells them. | То есть, Бэрриджес - единственное место во всем графстве, где они продаются. |
| I'm the only human being who is going to accept you for who you are. | Я единственный человек, который сможет принять тебя таким, какой ты есть. |
| They only have you to thank for it. | У них есть только ты, чтобы благодарить. |
| We have confirmation... there are only two shooters. | У нас есть подтверждение - стрелков только двое. |
| We need the antibodies that only the host carries. | Нам нужны антитела, которые есть только у хозяина. |
| I only have a couple minutes before my supervisor makes his rounds. | Простите, но у меня есть только пара минут пока не появился контролер. |