Примеры в контексте "Only - Есть"

Примеры: Only - Есть
But there's only so much hurt a man can take. Но тому, что может вынести человек есть предел.
You only get one true love of your life. В жизни есть только одна истинная любовь.
There are only two people in the world who really loved Doc Dugan. В мире есть только два человека, которые действительно любили Дока Дугана.
We only have Rush Hour 2. У нас есть только Час пик 2 .
Louis, there is hardly anyone here, and that table is only drinking water. Луис, вряд ли кто-нибудь здесь есть, И на этом столе только питьевая вода.
We only hope you can see us for who we really are. Мы только надеемся, что ты сможешь увидеть нас такими, какие мы есть.
I do have a different thing that only I have to go to. Вот у меня действительно есть другое дело, по которому только я должна отлучиться.
It's the only way to hold on to the man I've become. Есть лишь один способ сохранить человека, которым я стал.
If only there is some other way of learning about my enemies. Если только есть какой-нибудь другой путь узнать о моих врагах.
The only thing to eat was paramecia. Единственное, что можно было есть - инфузории.
It's the only way you'll be safe. Есть только один способ спасти вас.
Lana, I only have two hands. Лана, у меня есть только две руки.
The only reason that you have any power whatsoever is because I gave it to you. Единственная причина, по которой у тебя есть вся эта всласть, потому, что я тебе ее даю.
There can only be one verdict for such a heinous crime. Есть лишь один приговор для такого ужасного преступления.
And there's a little secret that only I know about him. И есть один маленький секрет, который я знаю о нем.
Miss America is only the "talent" portion. Мама, конкурс талантов есть в "Мисс Америка".
You may not be the only intuitive one here. Не у тебя одной здесь есть интуиция.
You only - appear when it's urgent. Ты приходишь, когда есть что-то срочное.
I have several pieces by John Bowman, but he's only ever done two... У меня есть несколько работ Джона Боумена, но он сделал всего два...
So, Burridges is the only place in the county which sells them. То есть, Бэрриджес - единственное место во всем графстве, где они продаются.
I'm the only human being who is going to accept you for who you are. Я единственный человек, который сможет принять тебя таким, какой ты есть.
They only have you to thank for it. У них есть только ты, чтобы благодарить.
We have confirmation... there are only two shooters. У нас есть подтверждение - стрелков только двое.
We need the antibodies that only the host carries. Нам нужны антитела, которые есть только у хозяина.
I only have a couple minutes before my supervisor makes his rounds. Простите, но у меня есть только пара минут пока не появился контролер.