Примеры в контексте "Only - Есть"

Примеры: Only - Есть
The only bright side to this is, now we both know how much better off Jordan is without you. Но есть и светлая сторона, теперь мы обе знаем, насколько Джордану лучше без тебя.
I only have access to his declassified dossier. "У меня есть доступ только к рассекреченному досье"
it's only us in our own time Есть только мы И наше время.
No, I only have half an hour. Нет, у меня есть только полчаса.
The only sensible thing to do in a mess like this... is find a woman that doesn't make demands and hang on. Во всем этом есть одна тонкая вещь... это найти женщину, которая не выдвигает никаких требований, и держаться за нее.
And there's this assumption that only someone with a diploma can listen to your problems or give you advice. И сейчас считается, что... только тот, у кого есть диплом, может выслушивать проблемы или давать советы.
he goes to work with only his one tool И для работы у него есть инструмент лишь один.
So the only person who says Irvine was taking a stroll on the dark side was PC Kevin Hales. То есть, единственный, кто говорит, что Ирвин перешел на темную сторону, - констебль Кевин Хейлз.
So in real life I might only have been shot a second ago. о есть в реальной жизни мен€ могли подстрелить секунду назад
We wanted to go to a far away place where there's only the sea. Мы хотели отправиться далеко-далеко, где есть только море
But there's only two sets of keys, and Charlotte didn't have either of them. Но есть всего два комплекта ключей, и у Шарлотты их не было.
But I've only got ten minutes! Но у меня есть только 10 минут!
First thing is forget about these files, because there's only two things in the world that Lou fisher cares about. Во-первых забудь о всех этих бумажках, потому что в мире есть всего лишь две вещи, которые волнуют Лу.
But I only have one option: У меня есть только один путь:
I mean, I've only ever been along for the ride. То есть, я только из любопытства присоединился.
Do we have any idea who it is That is intimidating our only witness? У нас есть идеи кто мог запугать нашего единственного свидетеля?
It's the only thing I've ever had. Я это всё, что у меня есть.
Right? So you're only using the rim of your mouth. То есть, не используя при этом язык.
It's not the only place I have them. У меня есть и на других местах
They're only mamas as long as they got kids. Они мамы. только пока у них есть дети.
Lady, the only folks here is a woman who keeps saying she's Mrs. Random. У нас есть тут некая дама, которая твердит, что она миссис Рэндом.
But the only way we can find out for sure is to conduct a full canvass of all the machines in the suspect precincts. Но есть только один способ узнать об этом наверняка, провести полным мониторинг всех аппаратов со спорных участков.
When it comes to medical procedures, you only get a 50% success rate from animal trials. Когда доходит до медицинских испытаний, есть только 50% вероятности выживания животных в результате испытаний.
I'm only here to find out if I have a shot with her. Я здесь только чтобы узнать, есть ли у меня с неё ещё шанс.
You let him believe that his only son would just fire him? То есть, ты дал ему поверить в то, что единственный сын просто уволил его?