Примеры в контексте "Only - Есть"

Примеры: Only - Есть
The sort of information that only a Minister to the King has access to. Информация, к которой есть доступ только у королевского министра.
These people tastes are only in their mouths... У некоторых чувство вкуса есть только во рту...
Remember only ¹ s important things importantly than the money. Запомни, есть вещи важнее денег.
There are only two reasons to drink alone, brother. Есть только две причины, чтобы пить в одиночку, брат.
They only become a sound wave when there's an ear to receive it. Они становятся звуковыми волнами только в том случае, если есть ухо адресата.
You can only have what they've got in the kitchen. Можно заказать только то, что есть у них на кухне.
But there are some traditions you can only do once. Но есть некоторые традиции, которые ты можешь сделать только однажды.
There are only four questions of value in life, Don Octavio. Есть только четыре важных вопроса в жизни, Дон Октавио.
There's only two globally famous South Africans. Есть всего два всемирно известных южноафриканца.
But there is one problem... your memory will only return while you're touching the notebook. Но есть одна проблема: воспоминания только пока ты держишь Тетрадь.
We have only two hours to sleep. У нас есть пара часов на отдых.
There are no peoples unprepared for democracy, only leaders with little aptitude for fostering it. Нет таких народов, которые не были бы готовы к демократии, есть только лидеры, мало пригодные для ее установления и развития.
The only sufficient source of ice cubes that don't have bugs in them. Единственный источник, в котором есть достаточное количество ледяных кубиков.
The only problem is I had to sign for the case. Есть одна проблема - мне пришлось расписаться за багаж.
Burundi was not the only problem; there were many other countries which gave cause for concern. Положение в Бурунди - это не единственная проблема; есть много других стран, положение в которых вызывает озабоченность.
Listen, if there's one thing... the only thing... Слушайте, есть одна вещь... единственная...
The only thing I have left is my reputation. Всё, что у меня есть, - это моя репутация.
And there's actually some instructions that you only use once, if ever. А есть инструкции, которые могут быть использованы в лучшем случае единожды.
In the world of fairies. you forget that you only a mere mortal. В мире фей забываешь, что ты есть лишь простой смертный.
I can only say that it must exist. Могу лишь сказать, что есть оно.
It is the only legitimate instrument of global governance that we have. Это единственный законный механизм глобального управления, который у нас есть.
Some of the survivors have been arbitrarily arrested and imprisoned, so that only the elderly and children remain active... Среди выживших есть лица, которые были арестованы и сразу же заключены в тюрьму, таким образом, что на свободе остались только престарелые и дети...
Options do not belong to the United States only. Возможность выбора есть не только у Соединенных Штатов.
Fortunately for its democratic prospects, Egypt has only very modest reserves of natural gas and oil. К счастью для демократических перспектив, у Египта есть только очень скромные запасы природного газа и нефти.
There are only two instances in which the Commission might request geodetic information about baselines. Есть только два случая, в которых Комиссия может запросить геодезическую информацию об исходных линиях.