| We've only got their version. | У нас есть только их версия. |
| Well, there's only two types of people who travel... a lot. | Есть только два типа людей, которые много путешествуют... |
| There are only two things that Gil would never say a blessed word about. | Есть только две вещи, о которых Гил никогда бы не рассказывал. |
| To me, no matter what happens, there's only him. | Для меня не важно, что случится, есть только он. |
| I want to use only the creativity that we have right here in the office. | Я хочу использовать только ту... креативность, что есть у нас в офисе. |
| Our only other choice would be to submit a plea to the courts. | Тогда есть только единственный вариант, подать иск в суд. |
| There are only four possibilities in the administration. | У нас есть только четыре возможных варианта. |
| Now, there are only two scenarios, as far as I can tell. | Сейчас у нас есть только 2 сценария, насколько я знаю. |
| Besides, I've only got so much room in my basement. | Но если что, у меня в подвале еще есть место. |
| But remember, you're only allowed one piece of candy a day. | Но запомни, тебе можно есть лишь часть конфет в день. |
| We only have until midnight when the rehearsal dinner ends. | У нас есть время до полночи, когда репетиция ужина закончится. |
| Your job has only two requirements, Sally. | У твой работы есть два требования, Салли. |
| I'm guessing there's only a handful of places in New York that carry it. | Думаю, есть только несколько мест в Нью-Йорке, где его можно приобрести. |
| I have the only key card in the whole building. | У меня единственного во всем здании есть карта доступа. |
| I can tolerate a lot from someone like you, but only to a point. | Я могу позволить многое такому, как ты, но всему есть предел. |
| I mean, that's only fair. | То есть, это будет справедливо. |
| Still, there are three checkpoints, and he can only be at one at a time. | Все же есть З контрольно-пропускных пункта, и может быть только на одном из них. |
| We only have 20 injectable doses of diazepam. | У нас есть только 20 инъекционных доз диазепама. |
| Well, we only have days, not months. | Ну, у нас есть только дни, не месяцы. |
| I pay with the only coin I have. | Я расплачиваюсь единственной монетой, что у меня есть. |
| You're the only friends I got out here. | Вы единственные друзья, которые у меня тут есть. |
| This boy has the only remaining proof of our deeds in Defiance. | А этого парня есть единственное оставшееся доказательство наших дел в Дефаенс. |
| You're the only person I ever really cared for. | Ты единственная, до кого мне есть дело. |
| Yours isn't the only gift that comes with a cost. | Не только у твоего дара есть обратная сторона. |
| Rebecca and Burton are the only other people with access to my home. | Ребекка и Бёртон - единственные люди, у которых есть доступ в мой дом. |