We've only got their version. |
У нас есть только их версия. |
Well, there's only two types of people who travel... a lot. |
Есть только два типа людей, которые много путешествуют... |
There are only two things that Gil would never say a blessed word about. |
Есть только две вещи, о которых Гил никогда бы не рассказывал. |
To me, no matter what happens, there's only him. |
Для меня не важно, что случится, есть только он. |
I want to use only the creativity that we have right here in the office. |
Я хочу использовать только ту... креативность, что есть у нас в офисе. |
Our only other choice would be to submit a plea to the courts. |
Тогда есть только единственный вариант, подать иск в суд. |
There are only four possibilities in the administration. |
У нас есть только четыре возможных варианта. |
Now, there are only two scenarios, as far as I can tell. |
Сейчас у нас есть только 2 сценария, насколько я знаю. |
Besides, I've only got so much room in my basement. |
Но если что, у меня в подвале еще есть место. |
But remember, you're only allowed one piece of candy a day. |
Но запомни, тебе можно есть лишь часть конфет в день. |
We only have until midnight when the rehearsal dinner ends. |
У нас есть время до полночи, когда репетиция ужина закончится. |
Your job has only two requirements, Sally. |
У твой работы есть два требования, Салли. |
I'm guessing there's only a handful of places in New York that carry it. |
Думаю, есть только несколько мест в Нью-Йорке, где его можно приобрести. |
I have the only key card in the whole building. |
У меня единственного во всем здании есть карта доступа. |
I can tolerate a lot from someone like you, but only to a point. |
Я могу позволить многое такому, как ты, но всему есть предел. |
I mean, that's only fair. |
То есть, это будет справедливо. |
Still, there are three checkpoints, and he can only be at one at a time. |
Все же есть З контрольно-пропускных пункта, и может быть только на одном из них. |
We only have 20 injectable doses of diazepam. |
У нас есть только 20 инъекционных доз диазепама. |
Well, we only have days, not months. |
Ну, у нас есть только дни, не месяцы. |
I pay with the only coin I have. |
Я расплачиваюсь единственной монетой, что у меня есть. |
You're the only friends I got out here. |
Вы единственные друзья, которые у меня тут есть. |
This boy has the only remaining proof of our deeds in Defiance. |
А этого парня есть единственное оставшееся доказательство наших дел в Дефаенс. |
You're the only person I ever really cared for. |
Ты единственная, до кого мне есть дело. |
Yours isn't the only gift that comes with a cost. |
Не только у твоего дара есть обратная сторона. |
Rebecca and Burton are the only other people with access to my home. |
Ребекка и Бёртон - единственные люди, у которых есть доступ в мой дом. |