Примеры в контексте "Only - Есть"

Примеры: Only - Есть
Token isn't the only patient zero. Может, Токен и есть пациент Зеро.
You only have a few minutes, at best. В лучшем случае у вас есть пара минут.
The only difference between my problem and yours - is you've had a place to hide. Единственное различие между твоими проблемами и моими в том, что тебе есть, где спрятаться.
She's the only link to the past that child has got. Это единственная связь с прошлым, которая есть у ребенка.
We have a classmate who reads only him. У нас есть однокурсник, который читает только его.
If only I had experience asking people questions and trying to figure out if they were lying. Только вот у меня есть опыт задавать людям вопросы и пытаться определить врут они или нет.
Except that only works when you have customers to explain the cash flow. Все сработает, только если у вас есть клиенты, что объяснило бы приток наличности.
He's experienced things I'd only read about. У него есть опыт того, про что я только читала.
I know you feel like I only look out for myself, and maybe I do. Знаю, ты думаешь, что я забочусь только о себе, и, может, так оно и есть.
Right now, she is the only friend I have on this planet. Сейчас она единственный друг, который у меня есть на планете.
There is only the road, after all. В конце концов, здесь есть только дорога.
If something happens, we have only the radio. Если что-то случится, у нас есть только радио.
The only other exit goes out through a command point. Есть только один выход, в который можно пройти через командный пункт.
But there is only the one thing... Но есть только одна причина - ты.
It's only another second or two, but there are heads and tails on each. Это только еще секунда или две, но есть верхние и нижние обрезы на каждом.
And only two people had access to Hoffman's data: Dr. Mathers and Toretto. А доступ к личным данных Хоффмана есть только у двоих - у доктора Матерса и Торетто.
The weapons depot on Adarak Prime is protected by only a single garrison, and there's a weakness in their perimeter defences. Склад оружия на Адарак Прайм защищен только одним гарнизоном, и там есть слабина в обороне периметра.
It's the only thing we have. Это все, что у нас есть.
The president only has a few minutes to meet. У президента есть лишь пара минут для встречи с тобой.
There's only enough truth in it to make you believe the lies. В ней есть лишь толика правды, чтобы заставить тебя поверить в ложь.
I've still only got those old ones that belonged to my father. У меня есть только старые, отцовские, и...
There's a monster on this train that can only be seen by those about to die. На этом поезде есть монстр, ...которого видят только те, кто вот-вот умрёт.
I, and only I, will decide when and how much we eat. Только Я могу решать, когда и сколько надо есть.
There's only two news stands within a block of here that sell Persian newspapers. ПОслушай, есть только 2 места в радиусе квартала отсюда, где продают Иранские газеты.
It was... the Pentagon Papers and we were the only ones who had it. Это было, как будто... это вторые "Документы Пентагона", и мы единственные у кого они есть.