But there's a big difference, which is that it only happens within the colony. |
Но здесь есть большая разница, состоящая в том, что это происходит только внутри колонии. |
It's basically why you need the qubit, because it only has two ideas. |
Вот, собственно, зачем и нужен кубит, - потому что у него есть только две идеи. |
And there's only data where there is light. |
И данные есть только там, куда падает свет. |
We are only happy when things are in order. |
Мы счастливы только когда есть порядок. |
The town has a small harbour with berths accessible by small vessels only. |
В городе есть небольшая гавань с причалами, доступная только небольшим судам. |
There is only little accommodation on the island. |
На острове есть небольшое количество жилья. |
Outer hair cells are found only in mammals. |
Наружные волосковые клетки есть только у млекопитающих. |
According to your psych eval, the only thing happier than you is Disneyland. |
Согласно вашему психологическому тесту, более счастливые люди есть только в Диснейленде. |
I was only asking because I've got one. |
Собственно, у меня вот есть, поэтому я и спросил. |
In my opinion, You are the only option. |
По-моему, сэр, есть только одна возможность. |
There's only a small couch in the living room. |
Есть только один диван в гостиной. |
We only have these pictures, we have no name. |
У нас есть только эти фотографии, мы не знаем имени. |
I thought it was the only way to get what I wanted. |
Я думала у меня есть единственный путь чтобы получить все что я хочу. |
In the center of a typhoon, there's no rain or wind, only tranquility. |
В центре тайфуна нет ни дождя ни ветра, есть только тишина. |
There are only a handful of planets in the cosmos... that are capable of supporting complex life. |
В космосе есть лишь горстка планет... пригодных для существования сложных форм жизни. |
There's only men and women, humans and aliens. |
Есть мужчины и женщины, земляне и пришельцы. |
We have evidence that you were not the only woman who came back for more last night. |
У нас есть доказательства, что вы были не единственной женщиной, кто приходил за добавкой вчера вечером. |
They're really cool, and there are only a couple of juniors that they'll even talk to. |
Они реально крутые, и есть всего парочка младших, с которыми они разговаривают. |
We only have two shotguns left, |
У нас в запасе есть только два ружья... |
But she hears only whispers of some quiet... |
Так и есть. "Но она слышит только шепот в тишине..." |
And the fact that the survivors are only four... it's strange. |
И что есть только четверо выживших, это странно. |
But I only have room for one. |
Но у меня есть место только для одного. |
These are the only clothes that I have here. |
Это единственная одежда, что у меня здесь есть. |
Refusing to eat will only make the journey harder for you. |
Тебе нужно есть, предстоит трудный путь. |
The truth is the only person who deserves an apology |
Правда такова, что есть только один человек, который заслуживает извинения |