| The only aim of the company's administration is to make it the best one in Ukraine. | Единственной целью руководства ОАО есть желание сделать предприятие лучшим в стране. |
| Master of laconic speech Stanislaw Lem has once said: The facts are only where there are no people. | Мастер лаконизма Станислав Лем говорил: Факты есть только там, где нет людей. |
| Also available is an Arcade mode in which players have only sixty seconds to achieve a high score. | Также имеется режим Аркадный, в котором у игроков есть только шестьдесят секунд, чтобы достичь высокого результата. |
| Maude and Lisa and Marge were the only vulnerable characters, really, everybody else has an edge. | Мод, Лиза и Мардж были единственными уязвимыми персонажами, в сущности - у всех остальных есть внутренний стержень. |
| In Sao Paulo will be the only, but of course there is always possibility of another. | В Сан-Паулу будет единственным, но, конечно, всегда есть возможность другого. |
| Insiders, employees already working at a firm, are only concerned about their own welfare. | Инсайдеры, то есть уже работающие на фирме сотрудники, обеспокоены только собственным благосостоянием. |
| There is 1 with only a single inversion, 0101. | Есть одно слово с одной инверсией, 0101. |
| You only have a few more nights to recharge your batteries and enjoy the comfort of your cozy beds. | У вас есть только несколько ночей, чтобы зарядиться энергией и наслаждаться комфортом уютного места. |
| Gardner argues that there is a wide range of cognitive abilities, but that there are only very weak correlations among them. | Гарднер утверждает, что существует широкий спектр когнитивных способностей и есть лишь очень слабая корреляция между ними. |
| You have a man who wants only to please you... | У тебя всё есть машина, квартира, деньги... |
| We believe that we shall eat only fresh, natural, pure, whole foods, without chemicals and artificial processing. | Мы верим, что мы должны есть только свежие, натуральные, чистые, цельные продукты, без химикатов и искусственного приготовления. |
| In many NLP books mentioned that there are only two factors of self-motivation is to pursue pleasure and avoid pain, or pain. | Во многих книгах НЛП отметить, что Есть только два фактора самостоятельной мотивации является достижение удовольствия и избежать боли или боли. |
| It is a pity, but in Lithuania there is only... | Жаль, но и в Литве есть только... |
| That make-believe is the only reality. | Это притворство и есть единственная реальность». |
| There are indeed now and then given away Flaushys, but this was done only after long and careful consideration. | Есть действительно время от времени Flaushys прочь, но это было сделано только после долгого и тщательного рассмотрения. |
| Garrett, he's only 17, but he already has star quality. | Гарретт, ему всего 17, но в нем уже есть все задатки звезды. |
| Or I just sent a shipment out, and for the moment I only have cigars. | Или я всего лишь отправляю судна, и сейчас у меня есть только сигары. |
| There are also many that are only known off cover and/or on philatelic covers; these are considered as speculative issues. | Есть также много таких марок, которые известны только не на конверте и (или) на филателистических конвертах, они считаются спекулятивными выпусками. |
| There are huge tracts of land suitable only for growing fruits. | Здесь есть огромные участки земли пригодные только для выращивания фруктов. |
| And you only get one chance to play it out. | У вас есть лишь один шанс. |
| I have only the courage for a perfect life. | У меня есть силы только на идеальную жизнь. |
| Like something special that only we share was suddenly not so special anymore. | Как нечто особенное, что есть только между нами, внезапно стало уже не таким особенным. |
| A witty man is only worth something if he has character. | Умный человек стоит чего-то только если у него есть характер. |
| There is also a separate e-mail address which can be used to contact administrators only. | Есть также отдельный адрес электронной почты, который может использоваться, чтобы связаться с администраторами. |
| SPA or other fitness club are there only added to nature. | СПА или другими фитнес-клуба есть только добавили к природе. |