Примеры в контексте "Only - Есть"

Примеры: Only - Есть
We're only holding two cards, Stella. У нас есть два козыря, Стелла.
Our only chance is to get the other races on board for this fight. У нас есть шанс убедить остальные расы присоединиться к этой битве.
I have the unrevealed secret document that was handed only to Chairman Yoo's investors back then. У меня есть секретный документ, который председатель Ю вручил только инвесторам.
There's only way to make change in Africa, that's his genius. Есть единственный путь изменить Африку, и это его гениальная идея.
So you were the only wolf. То есть ты был единственным волком.
The computer lab's the only room with an AC, and it's locked. Кондиционер есть только в компьютерной лаборатории, а она закрыта.
It's the only shot we got. Это единственное, что у нас есть.
We've only got what you brought and I'm saving that for my Caesarean ladies. У нас есть только та, что привезли вы, и я приберегу ее для девочек, которым нужно кесарево.
So you think there are only two sides to any argument? Значит, вы полагаете, что у любого конфликта есть только две стороны?
In parking lots, they have this "compact car only" spot. На парковках есть места "только для компактных машин".
There are matters with which only a husband can help. Есть вещи, которые может обеспечить только супруг.
The only clue we have is this. Единственный ключ, который у нас есть, вот это.
These are fellows you told me only marched on paper. Вы мне сказали, что эти парни есть только на бумаге.
I only have one condition, and I will not budge on this. У меня есть только одно условие, но я от него не откажусь.
But there's only, like, two oboists with solo careers. Но есть всего пара гобоистов с сольной карьерой.
Guess I only have room for... one rich crazy person in my life. Полагаю, у в моей жизни есть место только для одного сумасшедшего богача.
It could explain much, especially since the colonists are armed only with phaser one. Это многое объяснило бы, тем более, у колонистов есть лишь фазер один.
It only says that death is the final cessation of vital bodily functions; the end of life. Говорится лишь, что смерть есть окончательное прекращение жизненных функций организма, конец жизни.
Now, if those are the only two options we have, neither are acceptable. Итак, у нас есть эти два варианта, и оба они неприемлемы.
Peace means only that nothing will change. Мир - это значит все остается как есть.
We only have Mateo half the time. У нас есть только половина времени с Матео.
There's a small business matter only you can help me with. Есть небольшой деловой вопрос, с которым только вы можете помочь.
The only problem with that is that Klarissa had an allergy. Есть одна проблема, у Клариссы была аллергия.
And that is not your only responsibility. Более того, у вас есть и другие обязанности, не так ли?
It's the only shot you have right now. У тебя сейчас есть только этот шанс.