If they are right, one can only hope that America has a plan B. |
Если они правы, можно только надеяться, что у Америки есть план Б. |
Because you only get so much family in life. |
Потому что у тебя только и есть в жизни, что семья. |
By the way, with aphids you have only females, like Amazons. |
Между прочим, у тли есть только самки, как у амазонок. |
Because it is a rare condition, there are only case reports of treatments with very little data to support their effectiveness. |
Потому что это редкое состояние, есть только сообщения о случаях лечения с очень небольшим количеством данных, чтобы говорить об их эффективности. |
It's the only place I've got friends. |
Лишь там у мёня есть друзья. |
Ted, I only have one rule. |
Тед, у меня есть всего одно правило. |
That I can only interpret as... Sadness. |
Я думаю, что это и есть... печаль. |
There are only two things I have to do, finish my brontosaurus and get married. |
Есть две вещи, которые я должен сделать: закончить бронтозавра и жениться. |
We agreed we'd only eat three a day. |
Мы договорились, что будем есть по три в день. |
This function is only available if you have data displayed in columns. |
Эта функция доступна, если есть данные в столбцах. |
Some rooms have traps that are only sprung when the player picks up the treasure. |
В некоторых комнатах есть ловушки, которые появляются только тогда, когда игрок забирает сокровище. |
There are only a few WINE dlls that cannot be used in ReactOS. |
Есть всего лишь несколько dll из WINE, которые не могут быть использованы в ReactOS. |
This button is only active when a document contains more than one field of the same type. |
Эта кнопка активна, только когда в документе есть несколько полей одного и того же типа. |
This page is only displayed when there are numerical fields in the query that allow the use of aggregate functions. |
Эта страница открывается, только если в запросе есть числовые поля, позволяющие использовать статистические функции. |
But this is only a first stage of the future mode of payment, namely, the mobile telephone. |
Но это только первый этап развития будущего средства платежа, то есть мобильного телефона. |
There is only power... and those too weak to seek it. |
Есть только власть, и ёсть те... кто слишком слаб для нёё. |
They really are - The only family he has. |
Они - единственная семья которая у него есть. |
It's the only way to get close enough to see if they're the leak. |
Это единственный способ подобраться достаточно близко и узнать, есть ли утечка. |
Ziva, nothing is impossible, only difficult. |
Зива, нет ничего невозможного, есть только сложное. |
Last week we signed for five barrels, and now there's only four. |
На прошлой неделе мы расписались за пять бочек, и теперь есть только четыре. |
It's the only true thing I know. |
Есть только одно, что я знаю точно. |
Dynasty is the only girl around here with a job. |
Династия - единственная из девчонок, у которой тут есть работа. |
You tell your boss he's not the only connection I have. |
Скажи своему боссу что у меня есть связи помимо него. |
Mike, the only thing we have the guy for is stealing a boat. |
Майк, единственное, что у нас есть на этих парней, так это кража лодки. |
But this is the only clue I have. |
Но это единственный ключ который у нас есть. |