You're forgetting, Mason, that I'm in possession of the only thing that could one day exonerate you... |
Ты забываешь, Мейсон, что у меня есть единственная вещь, которая однажды сможет освободить тебя... |
There are only six attorneys in town he could be working with. |
В городе есть только 6 адвокатов, которые могли бы работать на него. |
This car definitely hit something, and the only evidence that we have are these two prints. |
Я имею в виду, эта машина определённо что-то ударила... и единственная улика, которая у нас есть... эти два отпечатка. |
I got something for Agent Mulder only I can't go up there. |
У меня есть кое-что для агента Малдера, только я не могу пойти туда. |
I can only assume that somebody has a different plan for me. |
Я могу только предполагать, что у кого-то есть другой план относительно меня. |
There's only like a 20-minute window when we're both awake. |
Есть только окно в 20 мнут, когда мы не спим. |
There is something only he and I know. |
Есть кое-что, что знаем только он и я. |
You have ten minutes to assemble a shelter using only your two gifts. |
У вас есть 10 минут на то, чтобы изготовить себе укрытие, используя только свои 2 подарка. |
There's only ever been room for you at the top table. |
За тем столом место есть только для тебя одного. |
It is the only offer on the table. |
Это единственное предложение, которое у меня есть. |
I only got one, sir. |
По-моему, у нас такой есть, сэр. |
Always figured the government had a cache of persons who only exist on paper. |
Всегда предполагал, что у правительства есть секретная база данных на людей, кто существует только на бумаге. |
With porous paper like that, only the labs in Guadeloupe will have equipment sensitive enough. |
Для такой пористой бумаги, как эта, только в лаборатории Гваделупы есть настолько чувствительное оборудование. |
Got a couple of backup blockers, but Dicey was our only jammer. |
У нас есть парочка запасных блокирующих, но Рисковая была единственной обходящей. |
We only have five minutes to get to the circuit box and throw the switch. |
У нас есть только пять минут, чтобы найти щиток... и повернуть выключатель. |
Everyone contributes only as much as he can. |
Каждый внесёт столько, сколько у него есть. |
I'm the only family Dimitri has. |
Я единственный родственник, который есть у Димитрия. |
There is only my list in my canton, under my conditions. |
Есть только мой список, составленный мною на моих условиях. |
The only way through this is to let us help. |
Есть только один выход - это позволить нам помочь вам. |
Sam's one of the only people left in town with any real medical training. |
Сэм - один из немногих в городе, у кого есть настоящая медицинская практика. |
The only problem is I've got a witness who says it wasn't self-defense. |
Единственная проблема в том, что у меня есть свидетель который утверждает, что это была не самозащита. |
It's the only home I've ever known. |
Это единственный дом, который у меня есть. |
There are only two ways to forget everything. |
Есть только два способа всё забыть. |
We've only got five spots on our fall roster, but he's definitely a strong candidate. |
У нас есть только 5 мест для стипендиатов, но он определённо - сильный кандидат. |
And jennings and reggie are the only ones with keys. |
А ключи есть только у Дженнингса и Реджи. |