Примеры в контексте "Only - Есть"

Примеры: Only - Есть
You're forgetting, Mason, that I'm in possession of the only thing that could one day exonerate you... Ты забываешь, Мейсон, что у меня есть единственная вещь, которая однажды сможет освободить тебя...
There are only six attorneys in town he could be working with. В городе есть только 6 адвокатов, которые могли бы работать на него.
This car definitely hit something, and the only evidence that we have are these two prints. Я имею в виду, эта машина определённо что-то ударила... и единственная улика, которая у нас есть... эти два отпечатка.
I got something for Agent Mulder only I can't go up there. У меня есть кое-что для агента Малдера, только я не могу пойти туда.
I can only assume that somebody has a different plan for me. Я могу только предполагать, что у кого-то есть другой план относительно меня.
There's only like a 20-minute window when we're both awake. Есть только окно в 20 мнут, когда мы не спим.
There is something only he and I know. Есть кое-что, что знаем только он и я.
You have ten minutes to assemble a shelter using only your two gifts. У вас есть 10 минут на то, чтобы изготовить себе укрытие, используя только свои 2 подарка.
There's only ever been room for you at the top table. За тем столом место есть только для тебя одного.
It is the only offer on the table. Это единственное предложение, которое у меня есть.
I only got one, sir. По-моему, у нас такой есть, сэр.
Always figured the government had a cache of persons who only exist on paper. Всегда предполагал, что у правительства есть секретная база данных на людей, кто существует только на бумаге.
With porous paper like that, only the labs in Guadeloupe will have equipment sensitive enough. Для такой пористой бумаги, как эта, только в лаборатории Гваделупы есть настолько чувствительное оборудование.
Got a couple of backup blockers, but Dicey was our only jammer. У нас есть парочка запасных блокирующих, но Рисковая была единственной обходящей.
We only have five minutes to get to the circuit box and throw the switch. У нас есть только пять минут, чтобы найти щиток... и повернуть выключатель.
Everyone contributes only as much as he can. Каждый внесёт столько, сколько у него есть.
I'm the only family Dimitri has. Я единственный родственник, который есть у Димитрия.
There is only my list in my canton, under my conditions. Есть только мой список, составленный мною на моих условиях.
The only way through this is to let us help. Есть только один выход - это позволить нам помочь вам.
Sam's one of the only people left in town with any real medical training. Сэм - один из немногих в городе, у кого есть настоящая медицинская практика.
The only problem is I've got a witness who says it wasn't self-defense. Единственная проблема в том, что у меня есть свидетель который утверждает, что это была не самозащита.
It's the only home I've ever known. Это единственный дом, который у меня есть.
There are only two ways to forget everything. Есть только два способа всё забыть.
We've only got five spots on our fall roster, but he's definitely a strong candidate. У нас есть только 5 мест для стипендиатов, но он определённо - сильный кандидат.
And jennings and reggie are the only ones with keys. А ключи есть только у Дженнингса и Реджи.