| You're forgetting, Mason, that I'm in possession of the only thing that could one day exonerate you... | Ты забываешь, Мейсон, что у меня есть единственная вещь, которая однажды сможет освободить тебя... |
| There are only six attorneys in town he could be working with. | В городе есть только 6 адвокатов, которые могли бы работать на него. |
| This car definitely hit something, and the only evidence that we have are these two prints. | Я имею в виду, эта машина определённо что-то ударила... и единственная улика, которая у нас есть... эти два отпечатка. |
| I got something for Agent Mulder only I can't go up there. | У меня есть кое-что для агента Малдера, только я не могу пойти туда. |
| I can only assume that somebody has a different plan for me. | Я могу только предполагать, что у кого-то есть другой план относительно меня. |
| There's only like a 20-minute window when we're both awake. | Есть только окно в 20 мнут, когда мы не спим. |
| There is something only he and I know. | Есть кое-что, что знаем только он и я. |
| You have ten minutes to assemble a shelter using only your two gifts. | У вас есть 10 минут на то, чтобы изготовить себе укрытие, используя только свои 2 подарка. |
| There's only ever been room for you at the top table. | За тем столом место есть только для тебя одного. |
| It is the only offer on the table. | Это единственное предложение, которое у меня есть. |
| I only got one, sir. | По-моему, у нас такой есть, сэр. |
| Always figured the government had a cache of persons who only exist on paper. | Всегда предполагал, что у правительства есть секретная база данных на людей, кто существует только на бумаге. |
| With porous paper like that, only the labs in Guadeloupe will have equipment sensitive enough. | Для такой пористой бумаги, как эта, только в лаборатории Гваделупы есть настолько чувствительное оборудование. |
| Got a couple of backup blockers, but Dicey was our only jammer. | У нас есть парочка запасных блокирующих, но Рисковая была единственной обходящей. |
| We only have five minutes to get to the circuit box and throw the switch. | У нас есть только пять минут, чтобы найти щиток... и повернуть выключатель. |
| Everyone contributes only as much as he can. | Каждый внесёт столько, сколько у него есть. |
| I'm the only family Dimitri has. | Я единственный родственник, который есть у Димитрия. |
| There is only my list in my canton, under my conditions. | Есть только мой список, составленный мною на моих условиях. |
| The only way through this is to let us help. | Есть только один выход - это позволить нам помочь вам. |
| Sam's one of the only people left in town with any real medical training. | Сэм - один из немногих в городе, у кого есть настоящая медицинская практика. |
| The only problem is I've got a witness who says it wasn't self-defense. | Единственная проблема в том, что у меня есть свидетель который утверждает, что это была не самозащита. |
| It's the only home I've ever known. | Это единственный дом, который у меня есть. |
| There are only two ways to forget everything. | Есть только два способа всё забыть. |
| We've only got five spots on our fall roster, but he's definitely a strong candidate. | У нас есть только 5 мест для стипендиатов, но он определённо - сильный кандидат. |
| And jennings and reggie are the only ones with keys. | А ключи есть только у Дженнингса и Реджи. |