| The only way to show your love for a human is to stay away. | Есть лишь один способ проявить любовь к смертному: держаться от него подальше. |
| We only have 30 minutes for rehearsal. | У нас есть только 30 минут на репетицию. |
| I'm the only family that he has. | Я - это вся семья, что у него есть. |
| I've got something that only years can buy: seniority. | У меня есть то, что нельзя купить - выслугу лет. |
| It's nice to know that I'm not the only entirely confused person on this campus. | Приятно сознавать, что в кампусе есть и другие запутавшиеся люди. |
| This thing says we only have until April to pay this off. | Здесь написано, что у нас есть время оплатить до апреля. |
| You only have 10 minutes before the signal is gone and lex disappears again. | У тебя есть 10 минут до того, как сигнал исчезнет, и Лекс опять скроется. |
| And only a few men can prevent the coming apocalypse. | Но есть те, кто способен предотвратить грядущий апокалипсис. |
| You have the confidence of an only child, yet there's sadness also. | В вас есть уверенность единственного ребенка, но есть еще и грусть. |
| The only reason Waldorf Designs has a future is because I gave mine up for it. | У "Уолдорф Дизайнс" есть будущее лишь потому, что я отказался от своего. |
| The only thing I've got is my boy... | Единственное, что у меня есть, мой сын... |
| This basement's the only room with anything in it. | Этот подвал единственная комната где что то есть. |
| I mean, I only used it for rats and rabbits. | То есть, я с ним охотился на крыс и кроликов. |
| There are only a few things that work for stress. | Есть всего несколько методов, помогающих справиться со стрессом. |
| Bukka is not our only enemy, there are many others too. | Букка не единственный наш враг, есть ещё много других. |
| And you only have two choices: | И у вас есть только два варианта: |
| Well, Chavez is the only name we've got. | Ну, у нас есть только имя Чавес. |
| We still only have one good actor. | У нас по-прежнему есть только один хороший актер. |
| There is only a much younger sister and a brother who lives in America. | Есть только сестра, намного их младше, и брат, он живёт в Америке. |
| We only have his official reports. | У нас есть только его официальные отчеты. |
| And you only get one shot with a girl like serena. | С такой девушкой, как Сирена, у тебя есть только одна попытка. |
| We only have a couple more hours before that sedative wears off. | У нас есть всего пару часов, пока действие успокоительного не пройдёт. |
| There are people in this world who deal only in extremes. | В этом мире есть люди идущие на радикальные поступки. |
| The FBI only has a partial print. | У ФБР есть только частичный отпечаток. |
| Good faith only takes you so far... | И у разума есть свои границы. |