Примеры в контексте "Only - Есть"

Примеры: Only - Есть
The only way to show your love for a human is to stay away. Есть лишь один способ проявить любовь к смертному: держаться от него подальше.
We only have 30 minutes for rehearsal. У нас есть только 30 минут на репетицию.
I'm the only family that he has. Я - это вся семья, что у него есть.
I've got something that only years can buy: seniority. У меня есть то, что нельзя купить - выслугу лет.
It's nice to know that I'm not the only entirely confused person on this campus. Приятно сознавать, что в кампусе есть и другие запутавшиеся люди.
This thing says we only have until April to pay this off. Здесь написано, что у нас есть время оплатить до апреля.
You only have 10 minutes before the signal is gone and lex disappears again. У тебя есть 10 минут до того, как сигнал исчезнет, и Лекс опять скроется.
And only a few men can prevent the coming apocalypse. Но есть те, кто способен предотвратить грядущий апокалипсис.
You have the confidence of an only child, yet there's sadness also. В вас есть уверенность единственного ребенка, но есть еще и грусть.
The only reason Waldorf Designs has a future is because I gave mine up for it. У "Уолдорф Дизайнс" есть будущее лишь потому, что я отказался от своего.
The only thing I've got is my boy... Единственное, что у меня есть, мой сын...
This basement's the only room with anything in it. Этот подвал единственная комната где что то есть.
I mean, I only used it for rats and rabbits. То есть, я с ним охотился на крыс и кроликов.
There are only a few things that work for stress. Есть всего несколько методов, помогающих справиться со стрессом.
Bukka is not our only enemy, there are many others too. Букка не единственный наш враг, есть ещё много других.
And you only have two choices: И у вас есть только два варианта:
Well, Chavez is the only name we've got. Ну, у нас есть только имя Чавес.
We still only have one good actor. У нас по-прежнему есть только один хороший актер.
There is only a much younger sister and a brother who lives in America. Есть только сестра, намного их младше, и брат, он живёт в Америке.
We only have his official reports. У нас есть только его официальные отчеты.
And you only get one shot with a girl like serena. С такой девушкой, как Сирена, у тебя есть только одна попытка.
We only have a couple more hours before that sedative wears off. У нас есть всего пару часов, пока действие успокоительного не пройдёт.
There are people in this world who deal only in extremes. В этом мире есть люди идущие на радикальные поступки.
The FBI only has a partial print. У ФБР есть только частичный отпечаток.
Good faith only takes you so far... И у разума есть свои границы.