| Only 15% of them have modems. | Из них только у 15% есть модемы. |
| Only you and Beyonce have the pulling power. | Только у вас и Бейонсе есть эта притягательная сила. |
| Only problem is' we live in Orleans. | Но, только есть проблема, что мы живем в Орлеане. |
| Yes. Only got seven boats. | Да, есть только семь лодок. |
| Only Mr. Murray here then has the bright idea of robbing Turing's house after, with a friend. | Только г-н Мюррей здесь то есть блестящая идея грабить дом Тьюринга после этого, с другом. |
| Only when I got a chance of winning. | Только когда у меня есть шанс выиграть. |
| Only you and me, that's real. | Только ты и я, это и есть реальность. |
| Only when she has something to confide. | Только если ей есть, что доверять. |
| Only problem is I have a few corpses on my arms. | Только есть одна проблема: несколько трупов у меня на руках. |
| Only I possess the evidence that will keep you in prison for the rest of your life. | Только у меня есть доказательства, которые удержат вас в тюрьме навсегда. |
| Only the staff have keys, but it's not difficult to get in. | Ключи есть только у персонала, но, сюда не сложно залезть и без ключей. |
| Only marmalade, I'm afraid. | Боюсь, у меня есть только мармеладки. |
| Only job left's throwin' rock. | Вся работа, какая есть, это таскать камни. |
| Only 10% of Americans have computers. | Лишь у 10% американцев есть компьютеры. |
| Only five of them have those phones. | Лишь в пяти из них есть такие телефоны. |
| Only the voice mail confession of Lionel Luthor himself. | Есть. Голосовая почта Лайонела Лутора. |
| Only applicable to wet scrubbers especially if there is evidence of dioxin built up. | Применяются только в мокрых скрубберах, особенно если есть признаки увеличения диоксина. |
| Only sometimes I hope it works out because there's reason to hope. | Только иногда я надеюсь, что это сработает, потому что есть причина надеяться. |
| Only person we're targeting is Benedict, and he's got an alibi. | Единственный, на кого мы нацелились, это Бенедикт, и у него есть алиби. |
| Only now Luke's got a weapon too. | Только теперь у Люка тоже есть оружие. |
| Only 15% of them have modems. | Из них только у 15% есть модемы. |
| Only you and Beyonce have the pulling power. | Только у вас и Бейонсе есть эта притягательная сила. |
| Only problem is' we live in Orleans. | Но, только есть проблема, что мы живем в Орлеане. |
| Yes. Only got seven boats. | Да, есть только семь лодок. |
| Only Mr. Murray here then has the bright idea of robbing Turing's house after, with a friend. | Только г-н Мюррей здесь то есть блестящая идея грабить дом Тьюринга после этого, с другом. |