| It can only be accessed by one person. | Только у одного человека есть к ней доступ. |
| The only thing that we do have is the 2.09 Competition. | Единственное, что у нас есть, это конкурс 2.09. |
| But he can eat together with grandfather only. | Он может есть только вместе с дедушкой. |
| The mind... everything's only got a certain amount of space. | Кругозор. У всего есть ограниченный объем. |
| It's the only real dress I've got. | Это единственное платье, которое у меня есть. |
| To show the King there are some things only a Queen can do. | Показать Королю, что есть вещи, которые может совершить только Королева. |
| Since I heard we're not the only ones with an unsolved case. | Поскольку я слышал, что нераскрытое дело есть не только у нас. |
| The only question I have... is about that one right there. | Единственный вопрос, который у меня есть... он об этой. |
| I just hope this champagne isn't the only good thing that you have here. | Я надеюсь, это шампанское не единственная хорошая вещь, которая у Вас здесь есть. |
| You're the only who had motive for both of the crimes. | Только у тебя есть мотив по обоим преступлениям. |
| The only other place I can think of which might be suitable is in Manchester. | Думаю, единственное подходящее место есть в Манчестере. |
| Show's the only thing I have right now. | Шоу - это единственное, что у меня есть. |
| Princess dresses are not the only pretty dresses. | Помимо платьев принцесс есть ещё другие красивые платья. |
| There are only so many places you could stash something that size. | Есть лишь несколько мест куда бы ты мог спрятать что-то такого размера. |
| You only had embedded reporters with the bombers. | Есть лишь связанные с теми, кто бомбит. |
| You can... unlock any door... if you only have the key. | Любая дверь откроется, Если у тебя есть верный ключ. |
| Now I only got 25 minutes with you. | Сейчас у меня есть 25 минут побыть с вами. |
| All right, there's only two reasons she'd laugh at that. | Ладно, есть только две причины, из-за которых она может смеяться над этим. |
| Len knew the only way to make it big was radio. | Лен знал, что есть только один способ раскрутиться - радио. |
| There's probably only two people in the world who can tell me if this really happened. | Есть только два человека в мире, которые могут мне сказать что на самом деле произошло. |
| You're the only family that this girl has. | Ты только семья, которая у нее есть. |
| He is the only person we know with actual muscles. | Он единственный среди наших знакомых, у кого есть настоящие мускулы. |
| Whatever's happening seems to only happen when there's a body. | Что бы ни случилось, это происходит только когда есть тело. |
| These are witches that have magic only when they siphon power from another source. | У этих ведьм есть магия только когда они выкачивают силу из другого источника. |
| That's the only way to ensure the safety of our borders. | Есть только один способ защитить наши границы. |