| The only thing more delicate than a wine... is its reputation. | Есть только одна вещь, более деликатная, чем вино... это его репутация. |
| It's the only chance that she has. | У нее есть только один шанс. |
| It's the only theory that makes sense. | Это единственная теория, в которой есть смысл. |
| There are only two ways that happens. | Для этого есть только две причины. |
| I want to know the second Forensics has anything, on my cell phone only. | Хочу знать прямо сейчас, есть ли что у суд-мед эспертизы, пусть звонят мне только на сотовый. |
| And only a pompous Brit would think anyone in France actually cares about Napoleon. | И только напыщенный британец может думать, что во Франции есть кому-то дело до Наполеона. |
| You didn't say you only had one go. | Ты не сказал, что есть только одна попытка. |
| The only little thing I'll say is | Есть только одна маленькая вещь, которую я хочу сказать. |
| So, logically, there are only two possibilities here, basically. | Выходит, что есть только два варианта. |
| Seems like you only come to see me now when there are problems. | Похоже, теперь мы встречаемся только тогда, когда есть проблемы. |
| This is the only picture of the two of us. | Есть только одна фотография, где мы с ним вдвоем. |
| There are only two ways that I can deal with things. | Есть лишь два способа, которыми я могу со всем справиться. |
| There are a few actors only in the entire world... who've mastered that art. | На свете есть много актеров, которым это удается. |
| The only ones available would've cost Ash and I six years of allowance... | Те, которые есть, будут стоить мне и Эшу шестилетнего пособия... |
| Unfortunately, if it is in the head there's only two options. | Что ж, к сожалению, если проблема с черепом... есть два варианта. |
| Like you, he only has one daughter... | Как и у вас, у него есть дочь. |
| We only had the preliminary findings of one criminalist. | У нас есть предварительный результат только одного эксперта. |
| I only have the key to unlock them. | У меня есть только ключ, чтобы открыть их. |
| Since we have a country solicitor and a car mechanic, it's only a matter of time. | У нас есть сельский адвокат и автомеханик, остальное - вопрос времени. |
| It only has one wheel so he can't do a full doughnut. | У него есть только одно колесо так что он не может сделать "полный пончик". |
| We've only your word as to what he did. | У нас против него есть одно лишь ваше показание. |
| The only problem with an open door is you could hear everything. | Вот только есть проблема с открытыми дверями - вы можете слышать все. |
| No, invitations are given out only to those on the list. | Нет, приглашения даются только тем, кто есть в списке. |
| I think there's only my... | Я думаю, есть только моя... |
| That's the only license I have. | Это единственное удостоверение, которое у меня есть. |