These two initiatives will definitely increase the number of females enrolled for tertiary education. |
Несомненно, эти две инициативы позволят увеличить число лиц женского пола, зачисляемых в высшие учебные заведения. |
This number is likely to increase. |
Их число будет, вероятнее всего, увеличиваться. |
The number of UNECE countries for which data are available varies. |
Число стран ЕЭК ООН, в отношении которых имеются данные, существенно разнится. |
Each year the number of these facilities increases. |
Число лечебно-профилактических учреждений, оказывающих медицинскую помощь детям с каждым годом увеличивается. |
Owing to this regulation, the number of reporting women increased. |
После введения в действие этого положения число женщин, обратившихся к врачу, увеличилось. |
The number of electronic participants has increased considerably. |
Значительно увеличилось число сторон, принимающих участие в работе посредством электронной связи. |
Minimum number of vehicles at his disposal: 9 countries. |
Минимальное число транспортных средств, находящихся в его распоряжении: 9 стран. |
This number increased to 58,843 in 2004/05. |
Это число возросло до 58843 человек в 2004/05 году. |
Migration can thus increase the overall number of jobs. |
Миграция может, таким образом, увеличить общее число рабочих мест. |
The number of paying students tends to increase. |
Число студентов, платящих за свое обучение, имеет тенденцию роста. |
They are limited in number and generally rely on government contributions. |
Их число ограничено, и, как правило, они зависят от взносов правительства. |
The number of ICTY interlocutory appeals thus seems to be decreasing. |
Таким образом, число промежуточных апелляций в МТБЮ, судя по всему, сокращается. |
HIV/AIDS patients now number around 40 million globally. |
Число лиц, больных ВИЧ/СПИДом, достигло во всем мире 40 миллионов. |
The 2004-2005 season recorded the highest number of shipborne tourists totalling 27,324. |
В сезоне 2004/2005 года было зарегистрировано самое большое число таких туристов, которое в общей сложности составило 27324 человека. |
The number of child-headed households increases during conflict. |
В ходе конфликтов число домохозяйств, возглавляемых детьми, увеличивается. |
Table 14 shows the total number of births from 1991-2004. |
В таблице 14 показано суммарное число рождений за период 1991 - 2004 годов. |
Included in this number are those still attending secondary school. |
В это число включены те, кто все еще посещает среднюю школу. |
She welcomed the high number of women elected to local office. |
Она приветствует то обстоятельство, что в местные органы власти избрано большое число женщин. |
Since then, the number of recorded hits had increased roughly threefold. |
За прошедшее с тех пор время число зарегистрированных посещений веб-сайта возросло примерно в три раза. |
Based on this CDR data various statistics are generated from roaming logs to mobility description: number of visitors, number of visits, number of days, and number of nights. |
На основе этих данных ДВ и регистрационных журналов роуминга для описания мобильности были подготовлены различные статистические данные: число посетителей и число посещений с указанием количества проведенных дней и ночей. |
That number has now grown to 191 sovereign States. |
Сейчас число членов Организации Объединенных Наций выросло до 191 суверенного государства. |
Their number grows every year mostly due to teenagers. |
И число их множится год от года, в основном за счет молодежи. |
Clearly (excluded middle) this number is either rational or irrational. |
Очевидно (исключая третий вариант), что это число либо рационально, либо иррационально. |
This number increased constantly reaching 41 in 2003. |
Их число постоянно росло и к 2003 году достигло 41. |
Ore showed that every perfect number is harmonic. |
Оре показал, что любое совершенное число является числом Оре. |