Английский - русский
Перевод слова Number
Вариант перевода Число

Примеры в контексте "Number - Число"

Примеры: Number - Число
This proposal would make it possible to considerably reduce the number of tests and thus their environmental impact. Настоящее предложение позволяет существенно ограничить число испытаний и, следовательно, их экологические последствия.
In fact, a growing number of donors are emphasizing the need to complement aid with domestic resources. Фактически, все большее число доноров подчеркивают необходимость дополнения помощи за счет отечественных ресурсов.
An increasing number of Governments are using e-governance to effectively disseminate information and interact with their citizens. Все большее число правительств в настоящее время использует систему электронного управления для эффективного распространения информации и взаимодействия со своими гражданами.
The number of such requests has steadily increased during the reporting period. В отчетный период число таких запросов постоянно увеличивалось.
As children mature, their lives need protection, especially because a growing number face challenges brought on by developmental problems such as autism. По мере взросления детей их жизнь нуждается в защите, особенно потому, что растущее число детей сталкиваются с проблемами развития, такими как аутизм.
A considerable number (15.6 per cent) failed. Значительное число учеников (15,6 процента) провалили экзамены.
For the past two years, family planning has received the largest number of commitments to the Global Strategy. В течение последних двух лет в отношении планирования семьи было взято наибольшее число обязательств по осуществлению Глобальной стратегии.
The number of countries with laws against gender-based violence doubled between 2010 and 2012. В период 2010 - 2012 годов число стран, в которых существуют законы по борьбе с гендерным насилием, удвоилось.
Despite a reduction of 8 percentage points in sub-Saharan Africa, the number of undernourished actually increased by 50 million people. Несмотря на уменьшение соответствующего показателя на 8 процентных пунктов в субсахарской Африке, число людей, страдающих от недоедания, фактически увеличилось на 50 миллионов человек.
According to UNDP and UN-Women, the number of cases is most likely underreported. По данным ПРООН и Структуры «ООН-женщины», число таких случаев, скорее всего, занижено.
The number of women in leadership and decision-making positions lags in many sectors, including Government representation. Число женщин на руководящих должностях и должностях, предполагающих принятие решений, остается незначительным во многих секторах, включая их представительство в правительстве.
In addition, an increasing number of young girls, especially urban girls, are migrating. Кроме того, мигрирует все большее число девушек, особенно из городов.
Any outcome must involve a greater number of women leaders, or the cycle of poverty and underdevelopment will be more difficult to break. В конечном результате должно возрасти число женщин-лидеров, иначе порочный круг бедности и экономической отсталости будет разорвать все сложнее.
A significant number of our grantees surveyed ranked this the most important Millennium Development Goal. Значительное число опрошенных нами получателей наших грантов оценило эту цель как наиболее важную из Целей развития тысячелетия.
The number of resellers is much larger and no global estimate can be provided. Число торговых посредников гораздо больше, и сделать какую-либо глобальную оценку невозможно.
Despite that limitation, available data suggest that a far larger number of people move within their countries than internationally. Несмотря на это ограничение, имеющиеся данные свидетельствуют о том, что внутри стран перемещается гораздо большее число людей, чем на международном уровне.
This decrease has taken place in a period when the number of families recorded has increased very significantly. Это произошло в тот период, когда зарегистрированное число семей значительно возросло.
Between 2002 and 2006 the number of special-needs children attending mainstream schools under inclusive education programmes rose considerably. В сравнении с 2002 годом, к 2006 году значительно возросло число детей с особыми нуждами, обучающихся в массовых школах по программам инклюзивного образования.
In the past five years, the number of public libraries has increased from 1,036 to 1,054. За последние пять лет число общедоступных библиотек в республике увеличилось на 18 и составило 1054.
The number of such people might grow in the future because of the present employment conditions. Число таких людей, возможно, вырастет в будущем в связи с нынешними условиями трудоустройства.
In Portugal, the overall number of homeless individuals is not known. Общее число бездомных в Португалии неизвестно.
The number of lectors in Torre do Tombo (realizing historic research, for example) is steadily growing. Число посетителей Торре ду Томбу (занятых, например, историческими исследованиями) неуклонно возрастает.
The number of end users has risen to 930,000 and work is under way to improve the dilapidated low-pressure grids. Число потребителей увеличилось до 930000; в настоящее время ведутся работы по модернизации устаревших низковольтных сетей.
It is certain that the number of crimes in this area has been reduced. Несомненно, что число такого рода преступлений сократилось.
It is alarming that the number of children and minors among the victims of these criminal acts has increased. Тревогу вызывает тот факт, что среди жертв такого рода преступных деяний увеличилось число детей и несовершеннолетних.