Английский - русский
Перевод слова Number
Вариант перевода Число

Примеры в контексте "Number - Число"

Примеры: Number - Число
The number of women entering medical training is on the increase. Растет число женщин, стремящихся получить медицинское образования.
There are a growing number of children who are working as vendors during school hours. Растет число детей, работающих продавцами в часы школьных занятий.
An equal number of women as men enrol at the School. В Школу набирают одинаковое число девушек и юношей.
An equal number of women as men have had their works published and won international awards. Одинаковое число женщин и мужчин опубликовали свои труды и стали обладателями международных наград.
This means that the number of its members was increased by two representatives of the ministries and of the Roma community. Это означает, что число его членов было увеличено на двух представителей министерств и общины рома.
The total number of naturalized Korean citizens was 1,510 as of the end of 2000. На конец 2000 года общее число натурализовавшихся корейских граждан составляло 1510 человек.
The number of overseas employees of the Government of the Falkland Islands itself has risen to 121. Число иностранных служащих правительства Фолклендских островов возросло до 121.
Table 6 shows the number of candidates and elected deputies in each province at the First Council Elections. В таблице 6 указано число кандидатов и избранных депутатов от каждой провинции по итогам первых выборов в состав советов.
It is worth mentioning that a huge number of school facilities were destroyed during the internal armed conflicts in the late 1980s. Следует отметить, что существенное число школьных учреждений были разрушены в ходе внутренних вооруженных конфликтов в конце 80-х годов.
There is an increasing number of female heads of households, rising maintenance cases and women seeking help from relief societies. Растет число домашних хозяйств, возглавляемых женщинами, что ведет к увеличению числа случаев выплаты пособий на содержание, и число женщин, обращающихся в ассоциации по оказанию помощи.
An increasing number of Nepalese young people are also engaged in civilian jobs abroad. Возрастает число молодежи Непала, работающей по гражданским специальностям за рубежом.
The number of cases of alleged discrimination in working life reported to the DO has increased in recent years. В последние годы возросло число доведенных до ОБД случаев предположительной дискриминации в сфере труда.
Paragraph 112 referred to a rather small number of cases of incitement of national, racial or religious hatred. В пункте 112 упомянуто довольно небольшое число случаев возбуждения национальной, расовой или религиозной вражды.
That brings the number of candidates down from 13 to 11. После этого число кандидатов уменьшилось с 13 до 11.
The number of participants continues to increase, with 293 people trained in the first half of 2002 alone. Число слушателей продолжает увеличиваться: только в первой половине 2002 года подготовку прошли 293 человека.
We are also mindful that the number of voluntary returns in 2009 remains disappointingly low and continues to lag behind the 2008 figures. Мы не забываем также и о том, что число добровольных возращений в 2009 году остается непропорционально низким и по-прежнему отстает от показателей 2008 года.
It is gratifying that the number of countries that recognize Kosovo has been increasing gradually. Приятно сознавать, что число стран, признавших Косово, постепенно растет.
The number of qualified women applicants were not considered an impediment to only 24 per cent of the entities. Лишь 24 процента организаций не назвали низкое число квалифицированных кандидатов-женщин сколько-либо серьезным препятствием.
Existing arctic biological systems were young and characterized by low species diversity and a relatively high number of endemic species. Существующие арктические биологические системы являются молодыми, и для них характерны незначительное многообразие видов и относительно большое число эндемичных видов.
As a result, a growing number of countries are involved in international migration, whether as countries of origin, transit or destination for migrants. В результате этого все большее число стран имеют отношение к международной миграции как страны происхождения, транзита или назначения.
A growing number of national and transnational corporations are adopting AIDS policies in the workplace. Растет число национальных и транснациональных корпораций, которые внедряют на рабочих местах политику в отношении СПИДа.
According to independent experts, the total number of people infected with HIV in our country could be several times higher. По мнению независимых экспертов, общее число людей, инфицированных ВИЧ в нашей стране, может быть в несколько раз больше.
This means that unless much more energetic measures are taken, the number of infected people will double by 2010. Это означает, что если не предпринять гораздо более энергичных мер, то число инфицированных к 2010 году удвоится.
A growing number of orphans and other children are forced to abandon school, threatening future development and humanity in Africa. Все большее число сирот и других детей вынуждены бросить школу, что создает угрозу в плане будущего развития и наличия человеческого потенциала в Африке.
The number of widows is also increasing and our workforce is being drastically reduced. Число вдов также увеличивается, а численность нашей рабочей силы резко сокращается.