| Read the number indicated in Characters (including spaces). | Существенным является число, указанное на кнопке Знаки (с пробелами). |
| The number of registered foreigners in Japan has now exceeded two million. | На сегодняшний день число иностранных граждан, зарегистрированных в Японии, составляет приблизительно более 2-х миллионов человек. |
| The total number of English speakers worldwide may exceed one billion. | Общее число говорящих на английском языке по всему миру может превысить один миллиард человек. |
| The number of post-graduate students increased as well. | Кроме того, увеличилось число учащихся, продолжающих последипломное образование. |
| Whoever says the highest number wins. | Кто скажет большее число, тот и победил. |
| Total number of participants exceeded 200 thousands. | Общее число участников проведённых олимпиад превышает 200 тыс. человек. |
| 9999 is an auspicious number in Chinese folklore. | В китайском фольклоре число 9999 считается благоприятным и наделено сакральным смыслом. |
| In 1953 the number of inhabitants barely exceeded 2,000. | К 1850-м годам число жителей едва перевалило за 2 тысячи человек. |
| Always returns the same random number. | Функция всегда возвращает одно и то же случайное число. |
| Any prime number is clearly cyclic. | Ясно, что любое простое число является циклическим. |
| The number of both permanent and elected members reflects the past. | Нынешнее число как постоянных, так и избранных членов отражает ситуацию в прошлом. |
| You used the same number twice. | Ты дважды использовал одно и то же число. |
| I've got Graham's number. | Должен сказать, у меня здесь есть Число Грэма. |
| To determine a number in the table, take the number immediately to the left, then look up the required number in the previous row, at the position given by the number just taken. | Для определения числа в таблице следует взять число, ближайшее слева, затем найти сверху требуемое число в предыдущем ряду, в позиции, заданной только что полученным значением. |
| Otherwise the number of cases when you lose your number and the number for the seven falls, you win if that number falls to seven. | В противном случае число дел, и вы потеряете свой номер, если число падает до 7, вы выигрываете, если это число падает до 7. |
| This programme will increase the number of staff trained in administrative functions. | Благодаря этой программе будет увеличено число сотрудников, прошедших курс подготовки по вопросам выполнения административных функций. |
| For a typical faction, these could number perhaps several hundred. | В типичной группировке число таких бойцов составит, может быть, несколько сот. |
| The number of focused campaigns is limited. | Число кампаний, ориентированных на конкретную задачу, крайне ограничено. |
| Northern Cape had the lowest number at 44. | В северной части Капской области было зарегистрировано самое низкое число жалоб - 44. |
| The number of children placed in State-run institutions is currently 113. | Число детей, помещенных в государственные заведения, в настоящее время составляет 113 человек. |
| The efforts described hereunder reduced this number to 605. | В результате указанных ниже усилий это число было сокращено до 605. |
| The total number of graduated Interim Public Security Force is now about 3,000. | Таким образом, общее число выпускников курсов Временных сил государственной безопасности в настоящее время составляет примерно 3000 человек. |
| Peace-keeping missions have multiplied in number and complexity in recent years. | В последние годы число миссий по поддержанию мира и сложность стоящих перед ними задач возросли. |
| The number of these refugees is simply huge. | Число прибывших лиц является внушительным и составляет многие тысячи беженцев. |
| The number of single young men rose particularly steeply. | Особенно сильно возросло число молодых мужчин, не состоящих в браке. |