Английский - русский
Перевод слова Number
Вариант перевода Число

Примеры в контексте "Number - Число"

Примеры: Number - Число
The number of unwanted pregnancies increased and the Association saw a dramatic rise in the number of women requiring care related to unsafe abortion. Возросло число нежелательных беременностей, и Ассоциация столкнулась с резким увеличением числа женщин, нуждающихся в лечении после небезопасных абортов.
Gender As to teaching personnel, the number of women is relatively low in comparison with the number of men. На уровне преподавательского состава число женщин немного возрастает по отношению к числу мужчин.
However, as compared to increase in the number of boys' enrollment, the number of girls is still lower. Однако по сравнению с ростом числа мальчиков, обучающихся в средней школе, соответствующее число девочек все еще меньше.
However, that was still a small number relative to the number of cases of domestic violence. Однако это число составляет малую долю от общего количества случаев домашнего насилия.
The Committee notes the rising number of applications for legal guardianship of children and the reduced number of applications for adoption. Комитет отмечает возросшее число ходатайств о предоставлении законного опекунства над детьми и сокращение числа заявлений об усыновлении/удочерении.
HR Committee noted that the number of girls entering secondary and higher education was lower than the number of boys. КПЧ отметил, что число девушек, имеющих доступ к среднему и высшему образованию, ниже числа юношей.
The number of refugees globally had decreased but the number of internally displaced persons had increased. Число беженцев во всем мире сократилось, но при этом возросла численность внутренне перемещенных лиц.
A number of representatives noted positively the relatively small number of specific exemptions that had been registered by Parties thus far. Ряд представителей отметили как положительный момент сравнительно небольшое число конкретных исключений, зарегистрированных Сторонами до настоящего времени.
Column [2] presents the number of persons who worked during the related number of months. Столбец [2] показывает число лиц, работавших соответствующее количество месяцев.
The number of staff increased too, while the number of institutions and departments decreased. Увеличилась также численность персонала, в то время как число детских учреждений и отделений сократилось.
Conversely, the removal of a chosen parameter usually decreases the number of constraints and therefore increases the number of further compatible choices. В свою очередь удаление одного из выбранных параметров обычно уменьшает число ограничений и потому увеличивает число возможных совместимых наборов.
Plug in the number, any number, and out comes the number of partitions. Вставь число, любое число, и всплывет число разбиений.
The number of releases during the reporting period was negligible, while the number of civilians arrested continued to rise. В отчетный период число лиц, выпущенных на свободу, было ничтожно мало, в то время как количество арестованных представителей гражданского населения продолжало расти.
The number of abortions is still alarmingly high compared to the number of births. По-прежнему вызывает тревогу большое число абортов по сравнению с количеством рождений.
Limited data is available on the total number of individuals involved and the number of mining camps, but it is reportedly growing. Имеются ограниченные данные относительно общего числа людей и количества лагерей старателей, однако, как сообщается, их число растет.
The number of project staff fluctuates depending on the number of projects being implemented at any given time. Число сотрудников по проектам колеблется в зависимости от количества осуществляемых проектов в то или иное время.
The number of coach passengers declined in 2006 by 3.9% while the number of private cars continued to grow. В указанном году на 3,9% снизилось число пассажиров поездов дальнего следования, при этом количество частных автомобилей продолжало расти.
Cases of police brutality were recorded, but the number of allegations is negligible compared to the number of arrests. Были отмечены случаи полицейской жестокости, однако число соответствующих утверждений ничтожно мало по сравнению с общим количеством задержаний.
The number of convictions has risen in line with an increase in the number of cases. Число обвинительных приговоров возросло пропорционально увеличению количества дел.
Although the number of reported cases has risen in recent years, the number of convictions has remained fairly stable. Хотя количество разоблачений за последние годы увеличилось, число приговоров осталось относительно небольшим.
The number of representatives from each County is equal to the number of constituencies. Число представителей от каждого графства соответствует количеству избирательных округов.
The number of minority seats may also be increased by creating smaller electoral districts and thereby increasing their number. Число мест, закрепленных за меньшинствами, может также быть увеличено с помощью дробления избирательных округов и увеличения их числа.
The survey's main categories were: number of cars, number of passengers, number of passenger-kms, number of telephone calls, number of employees and annual income of companies. Это обследование охватывает следующие основные категории: количество автомобилей, количество пассажиров, показатель пассажиро-км, количество телефонных звонков, число работающих и ежегодный доход компаний.
It solves a special case of Gauss's class number problem of determining the number of imaginary quadratic fields that have a given fixed class number. Теорема решает специальный случай гауссовой задачи числа классов, в которой требуется определить число мнимых квадратичных полей, которые имеют заданное фиксированное число классов.
However for every number three or above, there are an infinite number of links with the Brunnian property containing that number of loops. Однако для любого числа, начиная с трёх, существует бесконечное число брунновых зацеплений, содержащее такое число колец.