Английский - русский
Перевод слова Number
Вариант перевода Число

Примеры в контексте "Number - Число"

Примеры: Number - Число
This will bring the number of accused having their cases completed or in progress to 48. Благодаря этому число обвиняемых, дела которых были рассмотрены или рассматриваются, достигнет 48.
The number and quality of reports are regularly checked with the FIU. Число и качество таких сообщений регулярно проверяются в СФР.
The exact number of the former logging industry employees and their dependants has not been determined thus far. Точное число бывших работников лесозаготовительной промышленности и членов их семей до сих пор неизвестно.
The Government shall regulate the maximum number of weapons of this type that individuals in each instance may carry. Национальное правительство определяет максимальное число единиц оружия этой категории, которое могут носить частные лица в каждом конкретном случае.
The number of interlocutory appeals from ICTR Trial Chambers accordingly increased following adoption of the certification rule. В соответствии с этим после принятия нормы в отношении подтверждения число промежуточных апелляций из судебных камер МУТР увеличилось.
The number of incidents such as construction, ill discipline and moves forward into the buffer zone was negligible. Было отмечено весьма незначительное число инцидентов, связанных, например, с незаконным строительством, нарушением общественного порядка и вторжениями в буферную зону.
The number of persons entitled to citizenship under the plan was not changed. Число лиц, имеющих по плану право на получение гражданства, не изменилось.
The number of violent intra-ethnic and inter-ethnic events were significantly lower than the previous month. Число насильственных внутриэтнических и межэтнических инцидентов было значительно меньшим, чем в предыдущем месяце.
Moreover, new Judges could only be employed in groups of three, the number necessary to form additional benches. К тому же новые судьи могут работать только группами по три человека, поскольку именно это число необходимо для образования дополнительных коллегий.
Therefore the information on the human rights situation was gathered through short-term investigation missions to a limited number of localities. Поэтому сбор информации о положении в области прав человека осуществлялся с помощью краткосрочных миссий по расследованию в ограниченное число населенных пунктов.
This reduced the number of civilians who might have been victims of stray bullets. В результате число жертв среди гражданского населения от случайного попадания пуль уменьшилось.
Hundreds of localities are burned down and an unknown number of civilians massacred. Сотни населенных пунктов сгорают дотла, гибнет неустановленное число мирных жителей.
A conservative estimate puts the number of retailers involved in the distribution of khat at 2,000. По самым скромным оценкам, число розничных торговцев, занимающихся сбытом ката, достигает двух тысяч.
It is conceivable that this number may increase in the future. Вполне вероятно, что в будущем это число может возрасти.
The number of UN/LOCODE DMRs had increased significantly, with a level of around 10,000 per year. Количество ЗВД по линии ЛОКОД ООН существенно возросло: их число составляет около 10000 в год.
South Africa itself lost a number of its citizens and we are still searching for many that remain missing. Южная Африка и сама потеряла определенное число своих граждан, и мы все еще разыскиваем многих пропавших без вести.
A record number of countries are contributing generously to the tsunami crisis. Рекордное число стран выделяет сейчас щедрые взносы на усилия по преодолению кризиса, вызванного цунами.
The Secretary-General has proposed a great number of measures that we deem, on the whole, relevant, balanced and realistic. Генеральный секретарь предлагает большое число мер, которые мы считаем, в целом, актуальными, сбалансированными и реалистичными.
Such reform should also encompass the Security Council's working methods and should be subject to review after a number of years. Такие реформы должны также охватывать рабочие методы Совета Безопасности и должны подвергаться обзору через определенное число лет.
We believe that we cannot marginalize a significant number of Member States on such a serious issue with such important consequences. Мы считаем, что мы не можем игнорировать значительное число государств-членов при рассмотрении столь серьезного вопроса с такими значительными последствиями.
The number of individuals affected by violence is significant. Число людей, затронутых насилием, весьма велико.
A growing number of migrants are moving from developing to developed countries in search of jobs and better economic opportunities. Растущее число людей мигрирует из развивающихся стран в развитые в поисках работы и более благоприятных экономических возможностей.
The number of countries that have created online databases and websites listing volunteer opportunities is growing steadily. Неуклонно растет число стран, создавших сетевые базы данных и веб-сайты, на которых размещается информация о возможностях участия в добровольческой деятельности.
The total number of staff eligible to be considered for this allowance by biennium end will be approximately 2,000. Общее число сотрудников, отвечающих критериям для рассмотрения вопроса о предоставлении такой надбавки, к концу двухгодичного периода составит около 2000 человек.
Many countries are seeking to reduce the number of early school leavers. Многие страны стремятся сократить число случаев ухода из школы.