Английский - русский
Перевод слова Number
Вариант перевода Число

Примеры в контексте "Number - Число"

Примеры: Number - Число
More than 50,000 people have been confirmed dead, including a great number of children. По подтвержденным данным погибло более 50000 человек, в том числе большое число детей.
However, challenges remain, due to our aging population and the increase in the number of vehicles on our roads. Однако проблемы остаются, поскольку население нашей страны стареет, и растет число транспортных средств на наших дорогах.
China now has 30,000 kilometres of highways, and the number of privately owned vehicles continues to grow. В стране сейчас насчитывается 30000 км автомагистралей, продолжает расти число частных автотранспортных средств.
Its mandate was wisely amended last year, thus considerably broadening the number of potential beneficiaries. В прошлом году в его мандат была разумно внесена поправка, что значительно расширило число потенциальных бенефициариев.
My delegation welcomes the fact that a great number of cases have been submitted to the Court. Моя делегация приветствует тот факт, что растет число дел, передаваемых на рассмотрение Суда.
The results of the referendum had been declared invalid because an insufficient number of the island's inhabitants had participated. Результаты референдума были признаны недействительными в связи с тем, что участие в нем приняло недостаточное число жителей островов.
The number of cruise-ship passengers in the same year rose to 304,000. В том же году число пассажиров круизных лайнеров увеличилось до 304000 человек.
It is expected that the audit certificates will cover a larger number of sub-projects than before... Ожидается, что по сравнению с прошлым акты ревизии будут охватывать большее число подпроектов.
But the introduction of new elements into the draft resolution might also change the number of sponsors. Но внесение новых моментов в резолюцию может также изменить число спонсоров этой резолюции.
We therefore believe it would be precipitous to continue to reduce the number of meetings allocated for the general debate. Поэтому мы полагаем поспешным продолжать сокращать число заседаний, отведенных для общих прений.
A considerable number of pilot primary schools had been integrated in that programme. Этой программой было охвачено значительное число экспериментальных начальных школ.
So the number of patients treated, for example, will not be an ideal measure. Таким образом, например, число прошедших лечение пациентов не может являться идеальным показателем.
Either the number of treatments or the price per treatment should be recorded. Должны регистрироваться либо число проведенных лечебных процедур, либо цена такой процедуры.
Statistics Netherlands' ambition is to increasingly use existing data in order to reduce the number of surveys. Цель Статистического управления Нидерландов заключается в том, чтобы как можно шире использовать имеющиеся данные и сократить число обследований.
A limited number of Brazilian companies are successfully introducing greater independence. Небольшое число бразильских компаний предпринимают успешные меры по повышению степени независимости30.
For example, the measurement of size can be the number of employees or the turnover. Показателем размера может служить, например, число работников или оборот.
The number of indices on service prices is very limited at the moment in Belgium. В настоящее время число индексов цен, рассчитываемых в Бельгии, является весьма ограниченным.
The number of countries in the region that carry out such type of surveys is increasing. Число стран региона, проводящих такие типы обследований, растет.
We intend to increase their number to make optimum use of this technique. Мы намерены увеличить их число для оптимального использования этой техники.
Venereal diseases Total number with tuberculosis at year end Общее число лиц, больных туберкулезом (на конец года)
The number of people infected with HIV/AIDS who have sought medical treatment and care has increased overall. Число людей, зараженных ВИЧ/СПИДом, которые обращаются за медицинским лечением и уходом, в целом возросло.
A greater number of individuals - 6,400 - now have access to highly active antiretroviral therapy. Большое число людей - 6400 - имеют сейчас доступ к высокоактивной антиретровирусной терапии.
Although the number of cases may be relatively small, the potential threat that looms over my country cannot be overemphasized. Хотя число случаев заболевания относительно мало, потенциальную угрозу, которая нависает над моей страной, трудно переоценить.
One such modality is the choice whether or not to increase the number of permanent seats. Один из таких вопросов состоит в том, следует ли увеличивать число постоянных членов или нет.
The high number of speakers proves that the issue of Security Council reform is still very much alive. Большое число ораторов свидетельствует о том, что вопрос о реформе Совета Безопасности является очень злободневным.