Английский - русский
Перевод слова Number
Вариант перевода Число

Примеры в контексте "Number - Число"

Примеры: Number - Число
15-5.1 The Administration sets the maximum permitted number of passengers and enters this number on the certificate. 15-5.1 Администрация устанавливает максимальное разрешенное число пассажиров и вносит его в свидетельство.
The actual number of such accidents was reduced to 17, a much lower number than the target of 84. Фактическое число таких дорожно-транспортных происшествий сократилось до 17, что значительно ниже целевого показателя.
This number is bigger than any number in astronomy. Это число больше, чем любое в астрономии.
Dormitory building number 2 where number 100 is their symbol. Символ 2-го общежития - число 100.
On this side, you've got a number - the average number of tosses until head-tail-head. На этой стороне, вы получили число среднее число подбрасываний до решка-орел-решка.
Over a very short period, the number of women graduating from universities had surpassed the number of men. За весьма короткий период число женщин-выпускников университетов превысило число выпускников-мужчин.
The number of marriages is continually decreasing while the number of divorces is increasing. Число браков постоянно сокращается, в то время как число разводов растет.
The number of divorces registered is rising faster each year than the number of marriages. Число зарегистрированных разводов ежегодно увеличивается быстрее, чем число браков.
For many years now the annual number of abortions has been 1.5 times higher than the number of registered births. Уровень ежегодно производимых в стране абортов уже многие годы в 1,5 раза превышает число регистрируемых родов.
The number of housing units now exceeds the number required for the accommodation of the total population. Количество жилых единиц в настоящее время превышает число, требующееся для размещения всего населения.
The number of killings and injuries increased drastically since Mr. Rabin came into power and this number is increasing still. Число убийств и случаев нанесения увечий беспрецедентно возросло с момента прихода г-на Рабина к власти и продолжает расти и дальше.
The number of refugees and displaced persons has increased rapidly as a result of a number of complex factors, especially political instability and internal strife. Вследствие ряда сложных факторов, особенно политической нестабильности и внутренних конфликтов, резко увеличилось число беженцев и перемещенных лиц.
That number is on a par with the number of delegations that mentioned granting permanent seats to Germany and Japan. Это число соответствует числу делегаций, которые упомянули предложение о предоставлении постоянных мест Германии и Японии.
The limited number of such centres may only partly explain the small number of applications received to date. Ограниченность числа таких центров может лишь отчасти объяснить незначительное число полученных к настоящему времени заявлений.
The number of complaints procedures will not increase and the number of communications will stabilize. Количество процедур рассмотрения жалоб не увеличится, а число представляемых сообщений стабилизируется.
The number of staff assigned to their offices had not changed greatly, whereas the number of reports and communications had risen considerably. Действительно, число сотрудников, выделенных для работы в их секретариате, существенно не изменилось, тогда как количество докладов и сообщений значительно возросло.
A revision of a number in a data source may influence a huge number of indicator values. Пересмотр одной цифры в источнике данных может оказать влияние на громадное число величин показателей.
One delegation stated that the total number of internally displaced in Colombia was considerably lower than the number cited at the meeting. Одна делегация заявила, что общее число перемещенных лиц в Колумбии значительно меньше, чем это было указано на совещании.
The Committee notes also that the number of meetings and/or expert groups has increased from the number estimated in 1998-1999. Комитет также отмечает, что число заседаний и/или групп экспертов увеличилось по сравнению с показателями в смете на 1998-1999 годы.
Recent studies show that in this decade the number of democracies has almost doubled, while the number of armed conflicts has declined. Как показывают проведенные в последнее время исследования, в течение этого десятилетия число стран с демократической ориентацией почти удвоилось, а количество вооруженных конфликтов сократилось.
Not all eviction judgements are enforced which is why the actual number of persons evicted is smaller than the number of claims approved. Не все судебные постановления о выселении приводятся в исполнение, и в результате фактическое число выселенных лиц меньше числа утвержденных исков.
The relatively high number of ratifications leads inevitably to an increase in the number of reports to be considered. Относительно большое число ратификаций неизбежно ведет к увеличению количества докладов, подлежащих рассмотрению.
In 2000, the number of marriages greatly fell, and simultaneously the number of divorces rose in comparison with 1999. В 2000 году количество браков существенно сократилось, в то же время по сравнению с 1999 годом увеличилось число разводов.
The number of confidentiality claims is assumed to be equal to the number of applications for a chemical substance list change. Число требований о сохранении конфиденциальности информации принимается равным числу заявок на изменение перечня химических веществ.
In some legislation the number is not fixed and may vary within a minimum and maximum number. В законодательстве некоторых стран это число не устанавливается и может колебаться от минимального до максимального.