Английский - русский
Перевод слова Number
Вариант перевода Число

Примеры в контексте "Number - Число"

Примеры: Number - Число
This secured that at these elections higher number of women were nominated for all levels of authorities. Эти меры позволили увеличить на выборах число женщин, назначаемых в органы власти всех уровней.
It is not mandatory and the number of children attending it varies from one municipality to the other. Дошкольное воспитание не является обязательным, и число детей, посещающих такие учреждения, неодинаково в разных муниципалитетах.
Maligned neoplasm are in second place (18%), and their number has risen in the last few decades. На втором месте (18 процентов) были злокачественные новообразования, и в последние несколько десятилетий их число возросло.
The number of those injured in traffic accidents in 1991 was 243 for every 100.000 persons... Число лиц, пострадавших в автомобильных авариях в 1991 году, составило 243 на каждые 100000 человек.
The number of beds on these wards was 992 or 43 beds for every 100.000 persons. Число койко-мест в этих отделениях составило 992, или 43 койко-места на каждые 100000 человек.
The greatest number of illiterate and uneducated men and women were precisely within this population. Именно здесь было наибольшее число безграмотных и необразованных мужчин и женщин.
A very small number of households are covered with this form of insurance, so medicine services are most often paid for. Такой формой страхования охвачено весьма небольшое число домашних хозяйств, так что чаще всего за медицинское обслуживание приходится платить.
As the level of education increases the average number of children 'ever-born' per woman decreases. По мере повышение уровня образования снижается среднее число детей, «когда-либо рожденных», в расчете на одну женщину.
The young and educated account for the largest number of emigrants. Наибольшее число эмигрантов составляют молодые и образованные люди.
Table 12.0 refers to the number of hospitals in Belize. В таблице 12.0 приведено число лечебных учреждений в Белизе.
Cultural practices and beliefs are believed to contribute to this low number of reported cases. Считается, что небольшое число заявлений о таких случаях объясняется культурными традициями и вероисповеданиями.
Since the last report, the number of female ministers in Brazil has decreased. Со времени представления последнего доклада число женщин, работающих на должностях министров в Бразилии, сократилось.
On the Pacific coast, the number of pregnant adolescents is double that of the rest of the country. На Тихоокеанском побережье число беременных девушек-подростков в два раза выше, чем по остальной стране.
The initiative came in reaction to the growing number of women suffering from HIV/AIDS listed in the national registry. Данная кампания стала ответом на растущее число случаев заражения женщин ВИЧ/СПИДом, отмеченная в то время.
The number of girls and boys at different stages of the education system is practically equal. Число девочек и мальчиков, получающих образование на разных уровнях образовательной системы, практически одинаково.
The number of those favouring the previous situation has in fact declined drastically. Число людей, отдающих предпочтение прежней ситуации, действительно резко сократилось.
According to the studies of the Institute of International and Social Studies of the Tallinn Pedagogical University the number of unregistered marriages is increasing. Согласно исследованиям Института международных и социальных исследований Таллиннского педагогического университета, число незарегистрированных браков увеличивается.
The number of children acquiring citizenship by naturalisation has increased. Число детей, получающих гражданство по натурализации, возросло.
The number of poor people dropped slightly to 37.4 million in 2003. В 2003 году число бедняков незначительно сократилось и составило 37,4 млн. человек.
Although the number of women in administration has been low, their numbers are improving. Хотя число женщин, работающих в административных органах, невелико, их ряды растут.
The absolute number of people living below poverty line has come down to 260 million in 2000. Абсолютное число людей, живущих ниже черты бедности, снизилось в 2000 году до 260 млн.
As this trend is a recent phenomenon, the number of women in these professions is still low. Так как эта тенденция обозначилась недавно, число женщин в этих профессиях пока невелико.
This was a record number in the annals of the General Assembly. Было отмечено рекордное число соавторов резолюции в истории работы Генеральной Ассамблеи.
According to the Missing Persons Families Support Centre in Vilnius, the number of trafficked children is growing. По данным базирующегося в Вильнюсе Центра по оказанию поддержки семьям пропавших без вести лиц, увеличивается число детей - жертв незаконной торговли.
Since 2000, a growing number of countries have taken steps to develop a gender-sensitive approach to budgetary allocations. С 2000 года все большее число стран принимает меры по разработке таких подходов к распределению бюджетных ассигнований, которые учитывали бы гендерные факторы.