Английский - русский
Перевод слова Number
Вариант перевода Число

Примеры в контексте "Number - Число"

Примеры: Number - Число
A significant number of activities have been carried out under this area between 2007 and 2011. В период 2007-2011 годов в этой области осуществлялось большое число видов деятельности.
The programme also promulgated the Human Resources Strategy and increased the number of staff development programmes. Программа также приступила к осуществлению стратегии в области людских ресурсов и увеличила число программ повышения квалификации персонала.
It increased the scope and number of long-term agreements and system contracts, thereby reducing the need for repetitive tenders and shortening lead times. Она увеличила сферу охвата и число долгосрочных соглашений и системных контактов и, тем самым, уменьшила необходимость в проведении многократных торгов и сократила время выполнения заказов.
Though few in number, the projects carried out had reflected the commitment of UNIDO to ensuring greater and more diverse impacts. Хотя число осуществленных проектов невелико, они отражают приверженность ЮНИДО обеспечению более широкого и разнообразного воздействия.
With a view to improving the quality of higher education, the State has increased the number of teachers in the various universities. Кроме того, в рамках усилий по повышению качества высшего образования государство увеличило число преподавателей в университетах.
The total number of councillors in each sector, however, is limited to six. Вместе с тем общее число советников в каждом секторе не должно превышать шести.
The number of electoral lists or groups participating in direct election has decreased from 18 to 16. Число избирательных списков или групп, участвующих в прямых выборах, сократилось с 18 до 16.
The Communist Party again received the least number of seats (3). Коммунистическая партия вновь получила наименьшее число мест (З).
He indicates that the overall number of staff who have completed the computer-based IPSAS awareness training is approximately 9,600. Он указывает, что общее число сотрудников, полностью прошедших компьютерный ознакомительный курс по МСУГС, составляет примерно 9600 человек.
Notably, the number of Member States meeting their full obligations continues to improve. Следует отметить, что число государств-членов, выполняющих свои обязательства в полном объеме, продолжает возрастать.
The number of women holding Government jobs increased by 7.85 per cent from 2010 to 2011. За период 2010 - 2011 годов число женщин, занимающих должности в правительстве, увеличилось на 7,85 процента.
The average number of traffic accidents/incidents attributable to UNFICYP vehicles was lower than planned. Среднее число дорожно-транспортных происшествий/инцидентов с участием автотранспортных средств ВСООНК было ниже планового показателя.
It is predicted that this number will be around 3 million in 2013. Прогнозируется, что в 2013 году их число достигнет порядка 3 миллионов.
Ministers noted with concern that the number of people living in absolute poverty had increased in many developing countries. Министры выразили обеспокоенность по поводу того, что во многих развивающихся странах возросло число людей, живущих в условиях крайней нищеты.
The Secretariat also stressed that the scheme's purely voluntary nature imposed limitations on the number of possible successful transfers. Секретариат подчеркнул также, что данная система носила исключительно добровольный характер, и поэтому число возможных успешных переводов было ограничено.
As communities continued to return to Abyei, the number of beneficiaries of mine action work increased. Поскольку общины продолжали возвращаться в Абьей, увеличилось число людей, для качества жизни которых деятельность, связанная с разминированием, имеет большое значение.
The number of weeks varies from year to year as a result of the approval of ad hoc requests for additional resources from individual Committees. Каждый год число недель является разным в результате утверждения специальных запросов отдельных комитетов о выделении дополнительных ресурсов.
Additionally, the Mission's two remaining fixed-wing aircraft were configured with a different number of seats. Кроме того, оставшиеся два самолета Миссии были оборудованы под разное число посадочных мест.
In addition, the number of approved locations eligible for danger pay was lower than budgeted. Кроме того, число утвержденных мест службы, отвечающих критериям применения надбавки за работу в опасных условиях, оказалось ниже, чем было предусмотрено в бюджете.
These deployments will increase the number of the Mission's formed police units from 7 to 10. В результате такого развертывания число сформированных полицейских подразделений Миссии увеличится с 7 до 10.
In 2012, the number of visitors was 48,500. В 2012 году число посетителей составило 48500 человек.
The absolute number of poor people also declined for the first time in 2008. Кроме того, в 2008 году впервые сократилось число малоимущих в абсолютных показателях.
The number of technical advisory missions on urban development issues will be reduced. Будет сокращено число технических консультативных миссий по вопросам развития городов.
Consequently, the number of posts under this subprogramme will remain the same during the biennium 2014-2015. Таким образом, число штатных должностей в рамках данной подпрограммы в двухгодичном периоде 2014 - 2015 годов сохранится на прежнем уровне.
Subprogramme 7 has reduced the number of expert group meetings from 6 to 4. Число совещаний групп экспертов в рамках подпрограммы 7 было сокращено с 6 до 4.