Английский - русский
Перевод слова Number
Вариант перевода Число

Примеры в контексте "Number - Число"

Примеры: Number - Число
The number of criminals publicly indicted and imprisoned is now greater than the number of accused still at large. Число преступников, которым предъявлено официальное обвинение и которые в настоящее время содержатся в тюрьме, превышает число обвиняемых, до сих пор находящихся на свободе.
Objectively verifiable indicators: number of counsellors and social workers trained; number and quality of non-governmental organizations active in prevention. Поддающиеся объективной проверке показатели: число подготовленных консультантов и социальных работников; число и уровень неправительственных организаций, участвующих в профилактике наркомании.
The number of registered Internet subscribers was still very modest and the estimated number of users was around 500,000. Число зарегистрированных абонентов Интернет пока еще не велико, а число пользователей составляет приблизительно 500000 человек.
The number of new peacekeeping operations is growing faster than the number of missions accomplished. Число новых операций по поддержанию мира растет быстрее, чем число завершенных миссий.
The number of significant risk cases remains high even though the number of peacekeeping matters reported to OIOS has dropped. Число дел, сопряженных со значительным риском, по-прежнему велико, даже несмотря на то, что число возникающих в миссиях по поддержанию мира проблем, о которых сообщается УСВН, сократилось.
A substantial number of liabilities remained outstanding since a number of Member States had not paid their full assessed contributions. Значительное число обязательств остались непогашенными, ряд государств-членов не выплатили в полном объеме своих начисленных взносов.
My delegation welcomes the ever growing number of States to become parties to the Convention, which today number 141. Моя делегация приветствует тот факт, что растет число государств, которые становятся участниками этой Конвенции и которых сейчас уже 141 государство.
The reports have come from a significant number of States parties to the Covenant, which currently number 147. Доклады представило значительное число государств-участников Пакта, в настоящее время составляющее 147.
Only a limited number of countries have succeeded in reducing the number of undernourished. Лишь ограниченное число стран преуспели в деле сокращения числа людей, имеющих недостаточное питание.
One positive consequence was a decline in the number of drug-related deaths in a number of Western European countries. Одним из позитивных последствий стало то, что в ряде западноевропейских стран сократилось число смертельных исходов в связи с наркотиками.
The number of seats should be more proportional to the number of participants from each organization. Число мест должно в большей степени соответствовать числу участников от каждой организации.
This number is likely to increase further in view of the continued attacks and the rising number of victims. По всей вероятности, ввиду непрекращающихся нападений и увеличения количества жертв, их число будет продолжать увеличиваться.
The number of representatives in each district was not therefore proportional to the number of inhabitants therein. Таким образом, на момент проведения выборов число представителей в каждом округе не было пропорционально числу проживавших там жителей.
Objectively verifiable indicators: number of health and education professionals trained in drug abuse prevention and treatment; increased number of drug seizures. Поддающиеся объективной проверке показатели: число специалистов систем здравоохранения и образования, прошедших подготовку в области профилактики и лечения злоупотребления наркотиками; увеличение числа изъятий наркотиков.
The number of countries has not changed since our last report, but the number of associations and individual members has increased markedly. Со времени представления нашего последнего доклада количество стран не изменилось, однако число ассоциаций и отдельных членов значительно возросло.
Services are provided to a number of airfields in MONUC with the number varying in response to the Mission's operational requirements. Услуги предоставляются на ряде аэродромов, находящихся в распоряжении МООНДРК, число которых зависит от оперативных потребностей Миссии.
The average number of children per family was about 7, although that number was slightly higher in rural areas. Среднее число детей на семью составляет примерно 7 человек, хотя эта цифра несколько выше в сельских районах.
Each teaching establishment is allocated a specific number of vouchers according to the number of students enrolled. Каждому учебному заведению выделяется определенное число бонов в соответствии с количеством обучающихся в нем школьников.
As the number of radiation monitoring stations at borders increased, the number of detections decreased. С увеличением числа станций радиационного мониторинга на границах число обнаружений зараженных материалов сократилось.
In 1999 their number reached 26,440, that is 43.5 per cent of the total number of registered ill persons. В 1999 году их число достигло 26440, что составляет 43,5% всех зарегистрированных больных.
The number of female students is greater than the number of male students at all educational levels. Число учащихся-женщин намного превосходит число учащихся-мужчин на всех ступенях образования.
The number of microenterprises has increased significantly, while the number of small enterprises has decreased in similar proportion. Так, существенно увеличилось число микропредприятий, однако число малых предприятий сократилось на такую же величину.
The number of displaced persons is reaching record numbers, and the number of people needing humanitarian assistance is constantly growing. Число перемещенных лиц достигает рекордных показателей, постоянно растет и число лиц, нуждающихся в гуманитарной помощи.
A number of delegations also expressed reservations about the statistics showing the number of proposed beneficiaries as at the end of 2005. Ряд делегаций выразили также свои оговорки в связи со статистикой, отражающей число предлагаемых бенефициаров по состоянию на конец 2005 года.
The branched part consists of tubular elements in a number which corresponds to the number of bulbs. Разветвленная часть состоит из трубчатых элементов, число которых соответствует числу груш.