Английский - русский
Перевод слова Number
Вариант перевода Число

Примеры в контексте "Number - Число"

Примеры: Number - Число
The Committee was further informed that should the aircraft be utilized beyond the number of contracted flight hours, the higher rate would apply. Комитет был далее проинформирован о том, что если число летных часов использования воздушных судов превысит число, предусмотренное в контракте, то будет применяться повышенная расценка.
The decrease under this heading reflects the reduced number of missions or investigative trips related to protective measures for witnesses. Уменьшение по данному разделу связано с тем, что уменьшилось число миссий и поездок следователей, связанных с принятием мер по защите свидетелей.
The Mission also enhanced security measures by increasing the number of Mission locations with 24-hour surveillance. Миссия также усилила меры безопасности, увеличив в районе Миссии число пунктов, оснащенных системами круглосуточного наблюдения.
The number of returnees verified reached 429,386 people in southern States and the three areas. Число проверенных возвращенцев в южных штатах и в «трех районах» достигло 429386 человек.
The number of persons who acquired the citizenship of the Republic of Slovenia in this manner was over 170,000. Число лиц, приобретших таким образом гражданство Республики Словения, превысило 170000 человек.
The review of active projects and the increasing number of evaluations are also revealing many challenges. Обзор осуществляемых проектов и растущее число оценок показывают также, что существует множество проблем.
By 2020, the number of people who have mastered the State language will reach 95 per cent. К 2020 году число овладевших государственным языком достигнет 95 процентов.
The number of depositors is 8 million. Число вкладчиков насчитывает 8 миллионов человек.
An equivalent number of posts at the same level has been identified for the offset. Было выявлено эквивалентное число должностей такого же уровня для компенсации.
A greater number of technologies will be developed and will penetrate more deeply through international cooperation. Появится большее число технологий, которые получат более широкое распространение благодаря международному сотрудничеству.
A growing number of Governments are already starting to reform prices. Все большее число правительств уже начинают ценовые реформы.
The Committee expressed its willingness to establish two working groups in order to examine a higher number of communications per session. Комитет выразил готовность учредить две рабочие группы, чтобы рассматривать за сессию большее число сообщений.
Small contributions are provided by only a selected number of members to maintain and keep the two interfaces going. Небольшие взносы для поддержания и сохранения этих двух ресурсов выделяет лишь небольшое число членов.
The Department launched a web-based questionnaire to accurately determine the number of United Nations premises worldwide. Департамент разместил онлайновый опросник, чтобы точно определить число рабочих помещений Организации Объединенных Наций во всем мире.
Sierra Leone is also signatory to a good number of international human rights instruments, which it is committed to ratifying as soon as possible. Сьерра-Леоне подписала также большое число международных документов по правам человека и привержена их скорейшей ратификации.
The evaluation report does not define the number and location of staff under the proposed structure. В оценочном докладе не определено число и место пребывания сотрудников в рамках предлагаемой структуры.
The lower number was owing to the delayed deployment of police personnel. Меньшее число полицейских объясняется задержкой с прибытием полицейского персонала.
The lower number of contractors trained was attributable to priority given to work deadlines. Меньшее число подрядчиков, прошедших учебную подготовку, объясняется уделением приоритетного внимания соблюдению сроков работы.
The lower number of passengers stemmed from national staff acquiring and utilizing personal vehicles Было перевезено меньшее число пассажиров по той причине, что национальные сотрудники приобретали личный транспорт и пользовались им
Efforts in a number of countries to include happiness and well-being in national progress indicators are also important steps. Важными шагами в этом направлении являются также включение рядом стран в число национальных показателей прогресса, таких категорий как благополучие и благосостояние.
The number of VSATs was lower than planned owing to the delay in the construction of the county support bases. Меньшее, чем планировалось, число терминалов ВСАТ обусловлено задержкой в строительстве окружных опорных баз.
During the election campaign period, there was a very low number of politically related security incidents. Во время избирательной кампании было зарегистрировано весьма ограниченное число политически мотивированных инцидентов в области безопасности.
The higher number was due to increased interest from national NGOs Большее число людей, прошедших обучение, объясняется повышенным интересом со стороны национальных неправительственных организаций
The number of mobile subscriptions worldwide has almost trebled to 6 billion. Число абонентов мобильной телефонной связи во всем мире почти утроилось, достигнув 6 млрд. человек.
The reach of mobile networks and number of mobile cellular subscriptions have grown exceptionally fast. Охват мобильных сетей и число абонентов мобильной сотовой связи растут исключительно быстрыми темпами.