The number that follows the "SRT" prefix denotes the number of engine cylinders the vehicle has. |
Число, стоящее после префикса SRT в названии автомобиля, обозначает количество цилиндров двигателя данной модели. |
Its crossing number is 170 and has been conjectured to be the smallest cubic graph with this crossing number. |
Его число пересечений равно 170 и есть предположение, что этот граф является минимальным с данным числом пересечений. |
Just as the number of farmers has long been in decline, so also has been the number of farms. |
Поскольку с тех пор число фермеров существенно сокращается, то же произошло и с числом ферм. |
A number of members were completing work on a doctoral dissertation, the number of postgraduate students was growing, scientific links with various research centers, including foreign ones, were strengthened. |
Ряд сотрудников завершают работу над докторскими диссертациями, растет число аспирантов, укрепляются научные связи с различными научными центрами, в том числе зарубежными. |
The number arriving by sea remained fairly stable until the mid-1990s but has grown considerably since then due to an increasing number in visits from cruise ships, over 100 of which now visit annually. |
Число прибывших по морю оставалось довольно стабильным до середины 1990-х годов, затем значительно возросло в связи с увеличением количества посещений круизных судов, которых стало заходить в Гибралтар более сотни в год. |
While the number of component classifiers of an ensemble has a great impact on the accuracy of prediction, there is a limited number of studies addressing this problem. |
В то время как число классификаторов в ансамбле имеют большое влияние на точность предсказания, имеется лишь ограниченное число статей, изучающих эту проблему. |
For instance, the number 1 might be farther away and the number 2 might be closer. |
К примеру, число 1 может быть дальше, а число 2 может быть ближе. |
Throughout the past year, the number of Syrians in need has risen by more than 30 per cent, as has the number of internally displaced persons and refugees. |
На протяжении всего прошлого года число сирийцев, нуждающихся в помощи, увеличилось более чем на 30 процентов, равно как и число внутренне перемещенных лиц и беженцев. |
The number of marriages has been roughly the same, approximately 6,600 per year; likewise, no significant changes have been recorded in the number of divorces. |
Число регистрируемых браков оставалось примерно на том же уровне - около 6600 в год; существенно не изменилось и число разводов. |
For example: the number of French farmers fell steadily over the last three decades, yet the number of Ministry of Agriculture bureaucrats doubled. |
Например, в то время как число французских фермеров на протяжении последних трех десятилетий постоянно уменьшалось, число чиновников в министерстве сельского хозяйства увеличилось вдвое. |
In plain words the problem is stated as follows: There are a number of agents and a number of tasks. |
В простых словах задача ставится следующим образом: Имеется некоторое число исполнителей и некоторое число работ. |
Just one number, the Higgs boson mass, and yet, out of this number we learn so much. |
Мы знаем только одно число - массу бозона Хиггса, это единственное число, которое даёт нам столько данных. |
The general principle is that the total number of votes cast by members of Parliament equals the total number of votes cast by provincial legislators. |
Общий принцип заключается в том, что общее число голосов, поданных членами парламента, равно общему числу голосов, поданных провинциальными законодателями. |
The number of methane lakes visible near Titan's south pole is decidedly smaller than the number observed near the north pole. |
Количество метановых озёр, наблюдаемых вблизи южного полюса Титана, существенно меньше, чем число наблюдаемых вблизи северного полюса. |
The total number of participants can vary from 800 to 2000, depending on the number of samples (from 1 to 5 in each country). |
Общее число участников может варьировать от 800 до 2000 человек в зависимости от числа образцов (от одного до пяти в каждой стране). |
As a result of the selection and veterinary measures, the number of these animals has almost doubled, and now the number of animals exceeds 1000. |
В результате проведенной селекции и ветеринарных мер число этих животных увеличилось почти вдвое, и ныне количество животных превышает 1000. |
Thus, the total number of edges incident to either v1 or vn is at most equal to the number of choices of i, which is n - 1. |
Таким образом, общее число рёбер, инцидентных v1 или vn, не превосходит числа возможных i, что равно n - 1. |
In both Zeus and Emperor: Rise of the Middle Kingdom the number of army units that are possible to build depends on the number of elite houses. |
Так же в Zeus: Master of Olympus и Emperor: Rise of the Middle Kingdom число фортов, которые возможно построить в городе, зависит от числа престижных жилых зданий. |
The set of rational numbers q such that q < Ω is computably enumerable; a real number with such a property is called a left-c.e. real number in recursion theory. |
Множество рациональных чисел q таких, что q < Ω - перечислимо; вещественное число с таким свойством называется left-c.e. вещественным числом в recursion theory. |
The number of stars has nothing to do with the number of member countries, though the circle is a symbol of unity. |
Число звёзд не имеет ничего общего с количеством стран-членов Евросоюза, так как круг является символом союза в более широком смысле. |
In such a case, it is logically assumed that an infinite number of categories exist, but at any one time most of them (in fact, all but a finite number) have never been seen. |
В таком случае логически предполагается, что существует бесконечное число категорий, но в любой момент времени большинство из них (фактически, все, кроме конечного числа) никогда не просматриваются. |
Then the bridge number of a knot can be found as the minimum number of bridges required for any diagram of the knot. |
Тогда число мостов узла можно определить как минимум числа мостов по всем диаграммам узла. |
In two years, the number of publications in two International Databases Web of Science and Scopus doubled, while the number of citations has increased by 160%. |
За два года число публикаций в международных базах данных ШёЬ of Science и Scopus выросло более чем в два раза, показатель цитируемости поднялся примерно на 160 %. |
However, Hurwitz also showed that if we omit the number φ, and numbers derived from it, then we can increase the number 5. |
Гурвиц, однако, показал, что если мы исключим φ и производные от него числа, мы можем увеличить число 5. |
Under the "grandfather clause", the province's number of seats can also never fall below the number of seats it had in the 33rd Canadian parliament. |
Также, на основании «условия приобретённых прав» число мест одной провинции никогда не может быть ниже уровня, который она имела во время ЗЗ-й легислатуры Канады. |