Английский - русский
Перевод слова Number
Вариант перевода Число

Примеры в контексте "Number - Число"

Примеры: Number - Число
Despite the problems impacting the schools, the number of children and adolescents completing primary and secondary education has increased since 1992. Несмотря на все проблемы, с которыми сталкивается школа, число детей и молодежи, заканчивающих начальную и среднюю школу, с 1992 года возросло.
Beginning in 2005, the number of issues published yearly increased from six to twelve. С 2005 года число ежегодно выпускаемых номеров увеличилось с шести до двенадцати.
The HIV/AIDS pandemic had resulted in a growing number of orphans and infected children. В результате пандемии ВИЧ/СПИДа увеличилось число осиротевших и инфицированных детей.
Twenty-four reports were currently pending consideration, and even a larger number would be manageable. В настоящее время 24 доклада ожидают рассмотрения и в перспективе их число увеличится.
In the past 12 years, the number of such organizations operating in Uzbekistan had more than doubled. За последние 12 лет число таких организаций, действующих в Узбекистане, более чем удвоилось.
A considerable number of Japanese citizens had still not yet returned to Japan. Значительное число японских граждан все еще не вернулось в Японию.
A substantial number of the people of Gibraltar remained steadfastly committed to full decolonization. Значительное число жителей Гибралтара по-прежнему демонстрируют твердую решимость добиваться полной деколонизации.
The number of appeals filed in 2004 had decreased in comparison to the preceding year. По сравнению с предыдущим годом в 2004 году число поданных дел сократилось.
Guidelines and policies on integrated missions, which were increasing in number, must be further developed. Необходимо обеспечить дальнейшую разработку руководящих принципов и стратегий в отношении комплексных миссий, число которых возрастает.
Peacekeeping missions had increased in number, size and complexity, and could not carry out their mandates effectively without sufficient resources. Увеличилось число, расширились масштабы и усложнилась деятельность миссий по поддержанию мира, которые не могут выполнять возложенные на них мандаты эффективным образом, не располагая достаточным объемом ресурсов.
The Rio Group was heartened to see that a larger number of Member States had met their financial obligations in full. Группа Рио с удовлетворением отмечает, что большее число государств-членов выполнили их финансовые обязательства в полном объеме.
Table 9 shows the number of women appointed by Ministers to Government Boards or Committees in 2002 and 2005. 7.24 В таблице 9 приводится число женщин, назначенных министрами в государственные советы или комитеты в 2002 и 2005 годах.
The number increased with the growing importance of the country's international relations and available financial and human resources. Их число увеличивалось по мере роста важности развития международных отношений страны и появления финансовых и людских ресурсов.
Since the economic reforms in 1995, an increasing number of women have started small business. 13.5 После экономических реформ 1995 года все большее число женщин начинают заниматься мелким предпринимательством.
The number of female delegates to the provincial assemblies increased as a result of this past election. В ходе этих выборов возросло число женщин - депутатов провинциальных ассамблей.
The number of women occupying positions in the municipal assemblies also rose. Возросло и число женщин на руководящих должностях в муниципальных ассамблеях.
In absolute figures, the total number of women managers was 95,314. В абсолютных показателях число женщин на руководящих должностях составило 95314.
The society comprises a considerable number of individuals who are unable to fulfill their ideas of life and resort to surrogate mechanisms. Значительное число членов общества не способны реализовать свои представления о жизни и обращаются к суррогатным механизмам.
The Minister for Gender Equality has requested the Council to work to increase the number of women participating in the political decision-making process. Министр по вопросам гендерного равенства просила Совет провести работу с целью увеличить число женщин, вовлеченных в процесс принятия политических решений.
This election has been extraordinary in the sense that the number of municipalities was reduced from 271 to 98. Эти выборы были необычными по той причине, что число муниципалитетов сократилось с 271 до 98.
A growing number of women have been appointed at senior level in the latest nomination rounds. Увеличилось число женщин, назначенных на высшие руководящие должности в ходе последних раундов выдвижения кандидатур.
In general, each year, the number of nominations at senior management level is limited. В принципе число кандидатов, выдвигаемых на высшие руководящие посты, каждый год ограничено.
There are a small number of women in the highest levels of government. В высших эшелонах власти число женщин невелико.
There are a very small number of agricultural entrepreneurs but a slow and steady growth is observed in this field. Число предпринимателей, действующих в сельскохозяйственном секторе, невелико, но в данной области наблюдается постоянный рост.
The 1990 Census only indicated the number of jobless persons. Данные переписи 1990 года отражают лишь число безработных.