Английский - русский
Перевод слова Number
Вариант перевода Число

Примеры в контексте "Number - Число"

Примеры: Number - Число
There are no other knots with a crossing number this low, and just two knots have crossing number five, but the number of knots with a particular crossing number increases rapidly as the crossing number increases. Больше нет узлов с числом пересечений четыре и меньше, и есть только два узла с числом пересечений пять, но число узлов с конкретными числами пересечений быстро растёт по мере роста числа пересечений.
It is apparent from figure 1 that, although the number of complaints rose, the number of arrests also increased (the number of arrests was approximately seven times greater). Как следует из этого графика, одновременно с ростом числа жалоб возросло и число задержаний (в случае задержаний показатель вырос в семь раз).
The number of candidates included in the electoral list of a political party may not exceed the three-fold of the number defined by this Code for the number of mandates of deputies of the National Assembly under the proportional electoral system. Число кандидатов, включаемых в избирательный список политической партии, не может превышать более чем в три раза установленное настоящим Кодексом число мандатов депутатов, избираемых в Национальное собрание при пропорциональной избирательной системе.
The number of patients is mostly constituted by persons at the age of 15 - 49, besides the number of men is three times higher than the number of women. Остальные - это главным образом лица в возрасте от 15 до 49 лет и среди них число мужчин в три раза превышает число женщин.
In the area of training for those who are looking for a job or wish to re-enter the labour force, the number of training providers, the number of training programmes available and the number of participants have all increased in the past few years. Касаясь профессиональной подготовки лиц, которые ищут работу или желают вновь выйти на рынок труда, следует отметить, что число структур, предлагающих обучение, равно как и предложений об обучении и желающих обучаться в последние годы увеличилось.
In any graph without isolated vertices, the sum of the matching number and the edge covering number equals the number of vertices. В любом графе без изолированных вершин число паросочетания и число рёберного покрытия в сумме дают число вершин.
Let him that hath understanding count the number of the beast, for it is the number of a man, and his number is Six Hundred Threescore and Six. Кто имеет ум, тот сочти число зверя, ибо это число человеческое; и число его Шестьсот Шестьдесят Шесть.
So I propose we have a Trump number, and the Trump number is the ratio of this man's behavioral repertoire to the number of neurons in his brain. К примеру, возьмём число Трампа, где число Трампа - это отношение поведенческого репертуара этого человека к числу нейронов в его мозге.
UNAVEM would increase the number of its outstations throughout the country and the number and scope of its patrols, and would also form a number of rapid verification teams. КМООНА увеличит число своих передовых постов на территории страны и количество и численный состав своих патрулей, а также сформирует ряд групп оперативного контроля.
The number of requests accepted, that is the number of spouses allowed to stay with their partner is very low in comparison with the number of marriages contracted. Количество удовлетворенных заявлений, т.е. число супругов, которым было разрешено находиться вместе со своим супругом (супругой), очень незначительно по сравнению с количеством заключенных браков.
The members of the Congressional Standing Commission are elected by Congress. Their number tends to be proportionate to the number of representatives of each parliamentary group, and may not exceed 25 per cent of the total number of members of Congress. Члены Постоянной комиссии конгресса избираются самим конгрессом, и, как правило, их число пропорционально числу представителей каждой парламентской группы, но не может превышать 25% от общего числа депутатов.
The number of judges to be provided for in article 37 would depend on the number of chambers and the number of judges in each. Число судей, которое необходимо предусмотреть в статье 37, будет зависеть от числа палат и числа судей в каждой из них.
Whichever proxy is chosen, number of publications, number of data cells completed, number of user accesses to a data base etc, it is quickly seen to have serious weaknesses. Использование любого косвенного показателя, будь то количество публикаций, число заполненных клеток данных, число обращений пользователей к базе данных и т.д., связано с серьезными недостатками.
To be elected, one must have a number of votes equal to the total number of votes cast divided by the number of seats to be allocated. Чтобы быть избранным, кандидату необходимо набрать количество голосов, равное общему числу поданных голосов, разделенному на число мест в парламенте.
The aforementioned provision in the Act states that parties are free to determine the number of arbitrators, provided that such number shall not be an even number. В вышеупомянутом положении Закона говорится, что стороны вправе определять число арбитров при условии, что такое число не является четным.
Similarly, the total number of members per regional group should be read as the total number of two-year periods served; this figure is doubled to calculate the total number of four-year terms served. Общее число членов региональной группы также следует рассматривать как общее число отработанных двухгодичных сроков; для данных о количестве расчета общего числа отработанных четырехлетних сроков эта цифра удваивается.
The number of updates must be examined during a number of time periods to be able to get a good estimate of what is a normal number of updates. Для получения точной оценки приемлемости числа внесенных обновлений необходимо изучить число внесенных изменений в ходе определенного числа периодов.
Throughout Central and Eastern Europe, the number of NGOs grew rapidly during the 1990s and in 1997 the number of environmental NGOs, of which a number also focus on water, was estimated at about 3000. В течение 1990-х годов во всех странах Центральной и Восточной Европы резко возросло число НПО, и в 1997 году, согласно оценкам, количество природоохранных НПО, включая ряд НПО, активно занимающихся также проблемами воды, составило около 3000.
On the basis of specific conditions, the number of successive samples, the number of rechecks and the number of allowable failures are specified. Исходя из определенных условий, задаются объемы последовательных выборок образцов, число повторных проверок, число допустимых отказов.
In a number of African nations, the number of teachers who die of AIDS every year is greater than the number of new teachers being graduated. В ряде африканских стран число преподавателей, ежегодно умирающих от СПИДа, превышает число новых преподавателей, оканчивающих ВУЗы.
In number theory, a practical number or panarithmic number is a positive integer n such that all smaller positive integers can be represented as sums of distinct divisors of n. Практичное число или панаритмичное число - это положительное целое число n, такое что все меньшие положительные целые числа могут быть представлены в виде суммы различных делителей числа n.
To prove that the chromatic number is greater than or equal to the minimum number of vertices in a longest path, suppose that a given graph has a coloring with k colors, for some number k. Чтобы доказать, что хроматическое число больше либо равно минимальной длине максимального пути, предположим, что граф раскрашен в к цветов для некоторого к.
Yes, and if you subtract Allyson's number from your number, you still have a number older than her. Да, и если вычесть число Элисон из твоего, твое число все равно будет старше ее.
Member States should help shoulder the burden of budgetary constraints by exercising strict discipline during sessions of the policy-making organs, the reduced number and duration of which would entail cutting down the number of agenda items and the number of resolutions and decisions as far as possible. Государства-члены должны помочь Органи-зации вынести бремя бюджетных сокращений, для чего на сессиях директивных органов необходимо установить строгую дисциплину, сократить их количество и продолжительность и, насколько это возможно, число пунктов повестки дня, резолюций и решений.
According to recent estimates, the total number of displaced persons in our country is 2 million, while the number of refugees is estimated at approximately 332,000, not counting the number of orphaned children. Согласно недавним оценкам, общее число перемещенных лиц в моей стране составляет 2 миллиона, а количество беженцев оценивается примерно в 332000 человек без учета осиротевших детей.