Английский - русский
Перевод слова Number
Вариант перевода Число

Примеры в контексте "Number - Число"

Примеры: Number - Число
The proposed number of posts per level under one funding source is also indicated. Кроме того, указывается предлагаемое число должностей по уровню за счет одного источника финансирования.
The number of victims still beneath the rubble was estimated to be at least twenty. Число жертв, которые все еще находятся под развалинами, по оценкам, составляет, по крайней мере, 20 человек.
The number of displaced persons is estimated at 700,000, most of them from the south and the suburbs. По оценкам, число перемещенных лиц составляет 700000 человек, и большинство из них являются жителями юга страны и пригородов.
The second element is the number of members of the Human Rights Council. Второй элемент - число членов Совета по правам человека.
That is even truer today, when the Organization and the number of mandates are so much greater. Этот вывод является еще более актуальным сегодня, когда Организация и число мандатов являются столь огромными.
The exact number of victims remains hard to ascertain even today. Точное число жертв трудно назвать и сегодня.
A significant number of countries have managed to reach key objectives. Значительное число стран сумели достичь важнейших целей.
Funding for HIV-related issues has increased several times in recent years, and the number of cooperation partners has grown. В последние годы финансирование связанных с ВИЧ-инфекцией задач увеличилось в несколько раз, и возросло число партнеров в области сотрудничества.
In the last five years, the number of HIV-infected people, especially in developing countries, has continued to rise. За последние пять лет число ВИЧ-инфицированных людей, особенно в развивающихся странах, продолжало расти.
A number of missions are reporting high coverage of personnel trained in Module 1 in recent months. Ряд миссий сообщают о том, что в последние месяцы подготовку по Модулю 1 прошло большое число сотрудников.
Broadening the scope of prevention strategies worldwide would avoid more than half the number of infections in the next 10 years. Расширение масштабов стратегий профилактики во всем мире позволило бы более чем вдвое сократить число инфицированных в следующие 10 лет.
With that approach, the Malaysian Government has been able to triple the number of people on antiretroviral therapy over the last three years. Использование такого подхода позволило правительству Малайзии утроить за последние три года число людей, проходящих антиретровирусную терапию.
The number of HIV cases in Kiribati is continuing to grow. Число случаев заражения ВИЧ в Кирибати продолжает расти.
The number of people infected with HIV is enormous, 65 million so far. Число лиц, инфицированных ВИЧ, огромно и на сегодняшний день составляет 65 миллионов.
A number of points to be stressed and elaborated on in that redrafting included the following. В число аспектов, которые следует выделить и подробно рассмотреть с помощью таких изменений формулировок, входят нижеследующие вопросы.
This number represents an increase of more than 19,000 personnel since I last reported to you in April. Это число отражает рост более чем на 19000 военнослужащих с момента моего последнего выступления перед вами в апреле.
The number of parallel events and overlapping activities during the Conference will be kept to the minimum. Число параллельных мероприятий и дублирующая деятельность в ходе Конференции будут сведены до минимума.
The number of samples ISO 2859-1 requires, especially for critical product features like safety requirements, is quite high. Число выборок, предусмотренных стандартом ISO 2859-1, особенно в отношении таких важнейших свойств продукции, как требования к безопасности, является довольно значительным.
A record number of staff successfully completed a distance-learning course in 2007. В 2007 году заочное обучение с успехом прошло рекордное число сотрудников.
The increasing number of stakeholders involved in development programs asks for new evaluation methodologies. Все большее число участников программ в области развития высказываются за необходимость разработки новых методологий оценки.
Lawyers are few in number, especially in the remote provinces. Число адвокатов незначительно, особенно в отдаленных провинциях.
One of the remarkable things about Afghanistan is the number of countries and organizations involved in the international effort there. Что примечательно в отношении Афганистана, так это число стран и организаций, участвующих в международных усилиях.
The same sovereign decisions shall determine, for each post or position, a set number of categories. Теми же суверенными решениями для каждой должности или рабочего места устанавливается определенное число рангов.
They said that the number of court-appointed defence counsel had increased considerably and that their level of training had also improved. Они указали, что значительно возросло число защитников по назначению и что уровень их подготовки стал выше.
The Committee had a vast number of outstanding reports and was considering only eight reports per session. Комитет имеет большое число нерассмотренных докладов и рассматривает лишь восемь докладов за сессию.