Английский - русский
Перевод слова Number
Вариант перевода Число

Примеры в контексте "Number - Число"

Примеры: Number - Число
Since 2000, a growing number have developed a gender-sensitive approach to budgetary allocations. После 2000 года все большее число стран стали разрабатывать гендерный подход к распределению бюджетных средств.
Switzerland will increase the number of women in teaching, research and management. Швейцария увеличит число женщин в сфере образования, научных исследований и управления.
Sweden intends to increase the number of women in scientific and technical programmes to attract more girls into engineering. Швеция намеревается увеличить число женщин, охваченных научно-техническими программами, для того чтобы привлечь большее число девушек к изучению инженерных специальностей.
Over the past four years, the number of women detainees in prison increased. За прошедшие четыре года число женщин, находящихся в тюремном заключении, возросло.
UNICEF also reported that a substantial number of males and females aged 10-24 years do not continue to secondary education. ЮНИСЕФ сообщает также, что значительное число юношей и девушек в возрасте от 10 до 24 лет не продолжают обучение в средней школе.
There is a growing number of national NGOs working on women's issues. Растет число национальных неправительственных организаций, занимающихся женской проблематикой.
The number of Governments adopting new measures to influence migration has grown rapidly. Быстро растет число стран, правительства которых принимают новые меры для воздействия на миграцию.
The number of used cars imported from elsewhere in Europe is increasing. Растет число автомобилей, которые импортируются из разных стран Европы.
The number of minibus lines has increased from 72 to 223 (3). Число маршрутов мини-автобусов возросло с 72 до 223 (3).
Widows: The number of widows of all ages has risen. Вдовы: Число вдов возрастает во всех возрастных категориях.
A great number of SDI sets include many indicators, which makes these sets difficult to handle. Большое число наборов ПУР включают в себя многочисленные показатели, которые затрудняют работу с этими наборами.
In particular, decision-makers need a small number of indicators to be able to follow the development. В частности, директивным органам требуется небольшое число показателей, позволяющее им отслеживать динамику развития.
The demand for a small number of indicators could motivate aggregated indicators. Спрос на небольшое число показателей может стимулировать использование агрегированных индикаторов.
The wWeb site is also a widely used source of information and; the number of visitors increases constantly. Широко используемым источником информации является также веб-сайт, число посетителей которого неизменно растет.
The number of claims for violations of access to information and public participation is increasing. Растет число исков на нарушения в связи с доступом к информации и участием общественности.
In many countries, only a limited number of citizens may have ready access to a computer and the internet. Во многих странах, возможно, лишь ограниченное число граждан имеет беспрепятственный доступ к компьютеру и к Интернету.
The number of tests shall be determined as shown in figure 7-1. 7.1.1.2.1 Число испытаний определяется согласно рисунку 7-1.
The total number of participants of this meeting exceeded 100, representatives of over 50 countries and the UNIDIR attended it. Общее число участников встречи превысило сто человек, были представлены более 50 стран, а также ЮНИДИР.
The number of consultations you have held with delegations is impressive, the questionnaire you circulated was helpful and imaginative. Вы провели внушительное число консультаций с делегациями, а распространенный вами вопросник носит полезный и творческий характер.
A small number of CD members are still not in a position to accept balanced compromise solutions on the core issues. Небольшое число членов КР все еще не в состоянии принять сбалансированные компромиссные решения по ключевым проблемам.
The NPT has successfully limited the number of nuclear-weapon States. ДНЯО успешно ограничил число государств - обладателей ядерного оружия.
Without it, the number of nuclear-weapons-capable States would probably have been far greater. Без него было бы, вероятно, гораздо больше число государств, способных обладать ядерным оружием.
There are no restrictions on the number of participants or experts from each delegation. Число участников или экспертов от каждой делегации не ограничивается.
The Government has recently funded a further 13 units, bringing the total number to 26. Еще 13 таких групп получили финансирование по линии правительства, благодаря чему их общее число достигло двадцати шести.
This enabled the involvement of larger number of women to the work of local community bodies. Это дало возможность привлечь большое число женщин к работе в органах местных общин.