Английский - русский
Перевод слова Number
Вариант перевода Число

Примеры в контексте "Number - Число"

Примеры: Number - Число
While more men occupied positions as legislators, managers or senior officials, women occupied a greater number of professional posts. Хотя такие должности, как члены законодательного органа, управляющие или старшие должностные лица чаще занимают мужчины, на долю женщин приходится большее число профессиональных должностей.
The total number of staff serving away from headquarters duty stations is 27,816. Общее число сотрудников, работающих в местах службы за пределами Центральных учреждений и штаб-квартир, составляет 27816 человек.
a Figures between parentheses represent the number of Monegasque nationals. а Цифры в скобках означают число сотрудников, имеющих монегасское гражданство.
In 2000 and 2001, the number of reports submitted marked a considerable increase over all previous years. В 2000 и 2001 годах значительно возросло число представляемых докладов по сравнению с предыдущими годами.
Despite numerous difficulties, the number of institutions offering social services of one kind or another to families is constantly growing. Отметим, что несмотря на многочисленные трудности, число учреждений, предоставляющих семье различного вида социальные услуги постоянно растет.
Eight products are excluded from the general marketing standard; (b) Reduces the number of specific marketing standards from 36 to 10. Из охвата общего рыночного стандарта исключены восемь продуктов; Ь) сокращает число индивидуальных рыночных стандартов с 36 до 10.
The number of girls continuing on to higher studies has also been increasing. Число девушек среди учащихся высших учебных заведений также увеличивается.
In Bhutan, the "ideal" number of children among different ethnic groups ranges from 2.4 to 5.5. В Бутане "идеальное" число детей в разных этнических группах варьируется от 2,4 до 5,5.
The number of women who qualify for a career in the sciences has risen substantially in recent years. Число женщин, обладающих достаточной квалификацией для научно-исследовательской деятельности, в последние годы существенно возросло.
The number of women among professors is nevertheless still too low. Тем не менее, число женщин среди преподавателей по-прежнему является крайне низким.
It is worth noting that the number of complaints lodged by men has increased. Здесь важно отметить растущее число мужчин среди заявителей.
The number of applications for funding for development cooperation projects to be carried out in the context of this Programme has increased. В отношении проектов содействия развитию, входящих в эту программу, возросло число заявок на финансирование.
We are under the impression that their number is steadily increasing. У нас сложилось впечатление, что их число постоянно растет.
Some reports show that the number of detainees has now exceeded 51,000. Согласно некоторым сообщениям, число содержащихся под стражей ныне превысило 51000.
A significant number of national and international NGOs were registered in Russia. В России зарегистрировано большое число национальных и международных НПО.
While the number of reports received continues to rise, many remain outstanding. Хотя число полученных докладов продолжает расти, многие из них еще не поступили.
Each year, UNDP Trac funding supports a substantial number of UNDP mine action programmes. Целевое финансирование из основных фондов ПРООН ежегодно охватывает существенное число программ ПРООН, связанных с осуществлением противоминной деятельности.
The number of countries adopting or developing quality standards for primary education based on "child friendly schools" and similar models has risen rapidly. Быстро увеличивается число стран, принимающих или разрабатывающих стандарты качественного начального образования на основе концепции «школы с благоприятными для обучения детей условиями» и аналогичных моделей.
The total number of females in all classes of public sector is only 10%. Общее число женщин во всех сферах государственного сектора составляет лишь 10 процентов.
Out of total number of 61 High court judges, two are women. Среди судей в судах первой инстанции, общее число которых составляет 61 человек, есть две женщины.
The greatest number of female farmers are engaged in livestock raising and in irrigated horticulture. Наибольшее число женщин занято в такой отрасли сельскохозяйственного производства, как животноводство и выращивание овощей и фруктов на орошаемых землях.
The number of women in the teaching force is increasing steadily over the years. В последние годы число женщин среди преподавательского состава неуклонно растет.
It appears that a growing number of Bhutanese girls who are being educated are beginning to choose more untraditional careers. Как представляется, все большее число бутанских девушек, получающих образование, начинают выбирать менее традиционные профессии.
The number of new and current female students at institutions of higher education has also risen substantially. Число новых и уже обучающихся студенток высших учебных заведений также существенно возросло.
The number of women engaged in entrepreneurship activities has increased by 6,2% according to information as at 1st January 2008. По информации на 1 января 2008 года, число женщин, занимающихся предпринимательской деятельностью, возросло на 6,2 процента.