Английский - русский
Перевод слова Number
Вариант перевода Число

Примеры в контексте "Number - Число"

Примеры: Number - Число
The sheer number of speakers in today's debate is a testimony to its timeliness and significance. Само число ораторов, участвующих в сегодняшних прениях, свидетельствует об их своевременности и значении.
Regrettably, a small number of countries have raised the question of the Taiwan Strait in their statements. К сожалению, небольшое число стран поднимало в своих выступлениях вопрос о Тайваньском проливе.
As a result, an increasing number of stakeholders now address the impact of violence against women in their goals and mandates. В результате все увеличивающееся число заинтересованных сторон в настоящее время относят борьбу с насилием в отношении женщин к числу своих целей и обязанностей.
However, the number of questions that can be included in a general survey is usually limited. Однако число вопросов, которые могут быть включены в общий опрос, обычно ограничено.
The Conference was attended by a record number of 117 States, which demonstrated the continuing widespread international commitment to the Treaty. В Конференции приняло участие рекордное число государств - 117, что свидетельствует о неизменной широкой международной приверженности Договору.
Seminars on international law and policy (number of participants: 747). Семинары по международному праву и политике (число участников: 747 человек).
Courses on the United Nations system and its functioning (number of participants: 1,817). Курсы по системе Организации Объединенных Наций и ее функционированию (число участников: 1817 человек).
There was also concern that there might be an increased number of more confrontational dispute cases. Кроме того, высказывалась озабоченность в связи с тем, что может возрасти число более конфронтационных споров.
Alternatively, some Governments have instituted cash payment programmes targeted to a small number of poor older persons. В альтернативном порядке некоторые правительства разработали программы выплат наличными, охватывающие небольшое число неимущих престарелых.
To reduce re-employment of RETIRED STAFF and the number of such staff in DECISION-MAKING POSTS. Сократить число вновь принимаемых на работу сотрудников из числа подобного персонала на директивные должности.
The total number of returnees this year is over 122,000, mostly from Pakistan. Общее число возвращенцев, большей частью из Пакистана, превысило в этом году 122000 человек.
The Office of Human Resources Management had capacity to organize only a certain number of examinations per year. Управление людских ресурсов имеет возможность ежегодно организовывать лишь определенное число экзаменов.
The number of complaints, however, is not a sufficient indicator for evaluating the effectiveness of the Department's managerial performance. Однако число жалоб является недостаточным показателем для оценки эффективности осуществляемого Департаментом управления.
The number of visitors to the portal (which is available in all official languages) continued to grow. Число посетителей портала (который работает на всех официальных языках) продолжает расти.
The number of people receiving antiretroviral therapy in Asia increased almost threefold, to 180,000, in 2005. Число лиц, проходящих курс антиретровирусной терапии в Азии, увеличилось в 2005 году почти в три раза и достигло 180000 человек.
The number of democratically elected national Governments in Africa has increased significantly, and economic growth in some African countries is relatively strong and sustained. В Африке значительно увеличилось число избранных демократическим путем национальных правительств, и в некоторых африканских странах наблюдается относительно динамичный и устойчивый экономический рост.
In 2005, the world saw the number of natural disasters increase in frequency and severity. В 2005 году число стихийных бедствий в мире возросло, а их разрушительная сила увеличилась.
Total number of countries eligible for HIPC Общее число стран, подпадающих под действие инициативы в отношении БСКЗ
This brings the total number of countries involved in the NEPAD e-Schools programme to 13. В результате общее число стран, участвующих в осуществлении программы создания электронных школ НЕПАД, достигло 13.
In order to enhance such cooperation, the Office of the Prosecutor has entered into a limited number of State-specific agreements. В целях расширения такого сотрудничества Канцелярия Прокурора заключила ограниченное число соглашений с конкретными государствами.
In addition, a small number of recruitment missions have been organized. Кроме того, было организовано небольшое число миссий с целью набора персонала.
Disasters continue to grow in number, devastating populations and destroying economic and social assets. Число бедствий продолжает увеличиваться, а их последствия для жителей и социально-экономических активов стран становятся все более серьезными и разрушительными.
The number of floods was nearly 50 per cent higher and accounted for 97 per cent of economic damages. Число наводнений, которые в 97 процентах случаев явились причиной экономического ущерба, увеличилось почти наполовину.
It is anticipated that a significant number of staff will reach retirement age over the next five years. Ожидается, что в течение следующих пяти лет значительное число сотрудников достигнет пенсионного возраста.
The high number of positions in the logistics area is mainly owed to the requirement for technical specialists at the Field Service level. Высокое число должностей в области материально-технического обеспечения обусловлено главным образом потребностями в технических специалистах категории полевой службы.