| The number of cases were the same number as bullet marks on Lucille's body. | Число гильз совпадает с числом пулевых отверстий на Люсилль. |
| Recent regulatory changes had brought down the number of inspections but the number of violations discovered had increased. | Недавние изменения в законодательстве привели к сокращению числа инспекций, при том что число выявленных нарушений возросло. |
| Several delegations recognized that the number of countries using UNECE Standards was higher then the number known. | Некоторые делегации признали, что число стран, использующих стандарты ЕЭК ООН, является большим, чем об этом свидетельствуют представленные данные. |
| Therefore, the real number of appeals is much higher than the number of judgements on appeal. | Поэтому реальное число апелляций значительно больше числа решений, находящихся на стадии апелляционного производства. |
| The fighting continued for a number of days and resulted in an undetermined number of casualties, which included civilians. | Боевые действия продолжались в течение нескольких дней и повлекли за собой неустановленное число жертв, включая мирных жителей. |
| The number of convictions was lamentable given the high number of disappearances. | Число осужденных ничтожно по сравнению со значительным числом исчезновений. |
| Therefore, the real number of appeals is much higher than the number of judgements on appeal. | В этой связи реальное число апелляций значительно выше числа обжалуемых приговоров. |
| The number of applications match the number of real-estate properties for which municipal authorities received claims for return. | Число заявлений соответствует количеству единиц недвижимости, в отношении которых муниципальные органы получили требования о возвращении. |
| Perhaps the number of senior staff should be reduced and the number of external experts increased. | Возможно, следует уменьшить число представителей старшего руководства, а количество внешних экспертов увеличить. |
| There were insufficient data on the number of Roma without citizenship, though the number was known to be high. | Данных о численности цыган без гражданства недостаточно, хотя известно, что их число велико. |
| The number of standards and indicators has increased over time, in an effort to address a larger number of situations and cases. | Со временем число стандартов и показателей увеличилось в попытке обеспечить урегулирование большего числа ситуаций и случаев. |
| A number of stockroom codes did not correspond to that of the account number. | Число кодов складских помещений не соответствовало числу счетов. |
| We know that the number of disasters resulting from natural hazards is rising, along with the number of organizations providing response. | Нам известно, что число катастроф природного происхождения растет наряду с увеличением числа организаций, занимающихся ликвидацией их последствий. |
| The Programme is extremely well received by indigenous peoples and the number of applicants far exceeds the number of places available. | Эта программа исключительно благоприятно воспринята коренными народами, и число заявок на участие в ней намного превышает количество имеющихся мест. |
| This does not assume that the number of private households is equal to the number of housing units. | Она не предполагает, что число частных домохозяйств равно числу жилищных единиц. |
| The indiscriminate effects and unacceptably high number of explosive remnants of war left by cluster munitions was recognized by a growing number of States. | Все большее число государств признают неизбирательность воздействия и неприемлемо высокое количество взрывоопасных пережитков войны, оставляемых кассетными боеприпасами. |
| The number of women elected to executive boards of private companies had increased, although their number was still very low. | Число женщин, избранных в руководящие органы частных компаний, возросло, хотя этот показатель по-прежнему очень низок. |
| While the ICC continued to pursue a number of cases from Africa, it can only prosecute a limited number of individuals. | Хотя МУС продолжил рассмотрение нескольких дел из Африки, преследовать в уголовном порядке он может лишь ограниченное число лиц. |
| Also you can specify RandSeed - number to initialize random number generator. | Также пользователем задается RandSeed - число для инициализации генератора случайных чисел. |
| By 12 January Putin had gathered the required number of signatures, and even exceeded this number by almost 100,000. | К 12 января Путин собрал необходимое количество подписей и даже превысил это число почти на 100000. |
| Symmetric designs have the smallest number of blocks among all the 2-designs with the same number of points. | Симметричные схемы имеют наименьшее число блоков среди всех 2-схем с тем же числом точек. |
| The number b is the number of lines of the projective plane. | Число Ь является числом прямых проективной плоскости. |
| Because there exist i-clique-free graphs of arbitrarily large chromatic number, the Henson graphs have infinite chromatic number. | Поскольку существуют свободные от i-клик графы с произвольно большим хроматическим числом, граф Хэнсона имеет бесконечное хроматическое число. |
| The unknotting number of a knot is always less than half of its crossing number. | Число развязывания узла всегда меньше половины его числа пересечений. |
| The number stands for the number of routers that a packet must pass through to reach the destination network. | Число означает количество маршрутизаторов, через которые должен пройти пакет, чтобы дойти до сети назначения. |