| Quanta has a number of MXM notebooks, but compatibility with other MXM cards is questionable. | Quanta выпустила некоторое число MXM-ноутбуков, но совместимость с другими MXM-картами весьма сомнительна. |
| Becher and Figueira proved in 2002 that there is a computable absolutely normal number. | В 2002 году Бехер и Фигейра доказали, что существует вычислимое абсолютно нормальное число. |
| It was erected by subscription from grateful matadors, as penicillin greatly reduced the number of deaths in the bullring. | Она была возведена по соглашению с благодарными матадорами, поскольку пенициллин значительно снизил число смертей. |
| Pseudovampire numbers can have an odd number of digits, for example 126 = 6×21. | Числа-псевдовампиры могут иметь нечетное число цифр, например 126 = 6×21. |
| The optimization version finds the minimum number of such sets. | Оптимизационная версия ищет минимальное число таких множеств. |
| The number of Supreme Court Judges is determined by a resolution of the Knesset. | Число судей Верховного суда определяется решением Кнессета. |
| The Eisenhowers entertained an unprecedented number of heads of state and leaders of foreign governments. | Эйзенхауэры развлекали беспрецедентное число глав государства и лидеров иностранных государств. |
| The third set of figures indicates the yearly number of verdicts reached in trials for the killing of journalists. | Третья строка цифр указывает ежегодное число приговоров, вынесенных в судах по делам гибели журналистов. |
| In 1929, the number of sections was again reduced, this time to six. | В 1929 число лингвистических разделов снова было уменьшено - теперь до 6. |
| The question of whether a given number is congruent turns out to be equivalent to the condition that a certain elliptic curve has positive rank. | Вопрос, является ли данное число конгруэнтным, оказывается эквивалентен условию, что некоторая эллиптическая кривая имеет положительный ранг. |
| An unspecified number of national field agents are also employed. | Также используется точно не известное число агентов на местах. |
| The two main disadvantages of these methods are: The increasing overfitting risk when the number of observations is insufficient. | Два главных недостатка этих методов: Увеличивается риск переобучения, когда число наблюдений недостаточно. |
| The complex number, S(f), conveys both amplitude and phase of frequency f. | Комплексное число, S(f), содержит в себе одновременно амплитуду и фазу частоты f. |
| The number of rural municipalities was reduced from 2,281 to 816. | Число сельских муниципалитетов было снижено с 2281 до 816. |
| Therefore, a number of much more accurate equations of state have been developed for gases in specific temperature and pressure ranges. | Поэтому было разработано большое число точных уравнений состояния для конкретных газов в диапазоне определённых температур и давлений. |
| The number "seven" has a special meaning in Biblical sense: it symbolizes human perfectibility. | Число «семь» имеет особое значение в библейском смысле: оно символизирует человеческую способность к самосовершенствованию. |
| However, the condition number does not give the exact value of the maximum inaccuracy that may occur in the algorithm. | Однако число обусловленности не дает точного значения максимальной погрешности, которая может возникнуть в алгоритме. |
| All of these can be classed as mesons, because they are hadrons and carry zero baryon number. | Все эти состояния могут быть классифицированы как мезоны, потому что они являются адронами и имеют нулевое барионное число. |
| If the number is the same for all players, it is listed here. | Если это число одинаково для всех игроков, оно указано в таблице. |
| During the retreat, Colonel Crawford and an unknown number of his men were captured. | Во время отступления полковник Кроуфорд и неустановленное число его людей были захвачены в плен. |
| The number of scholars was considerably increased by an election of 25 new foundation scholars on 26 September 1444. | Число «учёных» в значительной степени увеличилось путём избрания 25 новых 26 сентября 1444 года. |
| There is a substantial number of opinions and commentaries including weekly opinion columns. | Есть значительное число мнений и комментариев, включая еженедельные статьи обозревателей. |
| In May 2016, the number of visitors to the service exceeded 1 million people. | В мае 2016 года число посетителей сервиса превысило 1 млн человек. |
| In October 2009, the Azerbaijani parliament adopted a decision increasing the number of peacekeepers in Afghanistan to 90. | В октябре 2009 года парламент Азербайджана принял решение увеличить число миротворцев в Афганистане до 90 человек. |
| Each pixel is made up of triads, with the number of these triads determining the native resolution. | Каждый пиксель состоит из триад, причем число этих триад, определяется родным разрешением. |