Английский - русский
Перевод слова Number
Вариант перевода Число

Примеры в контексте "Number - Число"

Примеры: Number - Число
It was not clear to the Committee how the Office would be able to increase the number of claim forms processed. Комитету было неясно, каким образом Администрация сможет увеличить число обработанных бланков требований.
Similarly, the total number of posts funded by other assessed resources indicated in table 5.4 should also be revised. Аналогичным образом, также необходимо будет пересмотреть указанное в таблице 5.4 общее число должностей, финансируемых за счет прочих ресурсов, сформированных по линии взносов.
Estimated number of Umoja end users by phase and clusters as at August 2013 Расчетное число конечных пользователей системы «Умоджа» с разбивкой по этапам и кластерам по состоянию на август 2013 года
The number of staff of participating funds and programmes has been reduced as compared with the figures included in the previous report (A/67/720). Число сотрудников участвующих фондов и программ сократилось по сравнению с показателями, приведенными в предыдущем докладе (А/67/720).
A growing number of them continued to adhere to international legal instruments of direct relevance and application to various dimensions of good governance. Росло число стран, продолжавших выполнять положения международно-правовых документов, которые непосредственно касались различных аспектов ответственного управления.
However, this number does not represent the full picture. Однако это число не отражает всей картины.
Regrettably, a small number of African States were not abiding by the common position adopted by the Group. К сожалению, небольшое число африканских государств не следуют общей позиции, выработанной Группой.
Panel members clarified that social protection was a right and that the number of persons who were not covered was increasing. Члены группы пояснили, что социальная защита является одним из прав и что число не охваченных ею лиц растет.
During the reporting period, a sizeable number of countries adopted new legislative standards. За отчетный период весьма внушительное число стран приняли новые законодательные нормы.
Likewise, the number of Internet users had doubled since 2005, and now totalled 2.3 billion. Кроме того, число интернет-пользователей с 2005 года удвоилось и в настоящее время составляет 2,3 миллиарда человек.
Mr. Xie Xiaowu (China) said that the number of Chinese Internet users had reached 538 million. Г-н Се Сяоу (Китай) говорит, что число пользователей Интернета в Китае достигло 538 миллионов человек.
The number of convictions had increased, with 276 traffickers convicted in 2011. Возросло число обвинительных приговоров: в 2011 году было осуждено 276 лиц, занимавшихся торговлей людьми.
The number of victims referred to assistance doubled. Число жертв, обратившихся за помощью, удвоилось.
Reportedly, as a grave consequence of this harassment, a disproportionate number of Dalit students have committed suicide in some countries. Как сообщается, вследствие такой травли в некоторых странах на студентов из числа далитов приходится несоразмерно большое число самоубийств.
The number of victims in these clashes has not yet been confirmed. Число жертв этих столкновений пока еще не подтверждено.
The number of judges doubled during the reporting period. За отчетный период число судей удвоилось.
In recent years, the number of judges has doubled. За последние годы число судей удвоилось.
More than 60 political parties had been registered and their number had been constantly growing. В настоящее время зарегистрировано свыше 60 политических партий, и их число постоянно растет.
As a result of the reform in criminal procedures, a reduction of the number of persons in pre-trial detention had been recorded. В результате изменения уголовно-процессуальных норм сократилось число лиц, подвергаемых досудебному заключению под стражу.
It noted that a significant number of requests by the special procedures mandate holders to visit Turkmenistan had not yet been accepted. Она отметила, что значительное число запросов о посещении Туркменистана мандатариями специальных процедур еще не удовлетворено.
Over the last six months, the number of people displaced in Darfur increased considerably. За последние шесть месяцев число перемещенных людей в Дарфуре значительно увеличилось.
A significant number of civilians remain trapped in rebel-controlled areas as a result of continued fighting in the region. В результате продолжающихся боевых действий в этом регионе значительное число гражданских лиц остаются в контролируемых повстанцами районах как в ловушке.
The number of appeal judges has also increased. Кроме того, увеличено число судей Апелляционного суда.
Since January 2013, the number of refugees has grown from approximately 600,000 to more than 1.85 million. За период с января 2013 года число беженцев выросло с примерно 600000 человек до более чем 1850000.
Some bribe their way out; a relatively small number were "amnestied". Некоторые платили взятку за то, чтобы их освободили; относительно небольшое число задержанных было "амнистировано".