Английский - русский
Перевод слова Number
Вариант перевода Число

Примеры в контексте "Number - Число"

Примеры: Number - Число
An increasing number of countries were sustaining serious consequences as a result of the application of sanctions. Растет число стран, страдающих от тяжелых последствий применения санкций.
A growing number of international organizations were no longer strictly governmental organizations. Растущее число международных организаций более не являются исключительно правительственными организациями.
The total number of cases on its docket therefore stood at 12, a perfectly reasonable figure for an international court. Таким образом, общее число находящихся в производстве дел составляет 12, что является абсолютно разумным количеством для международного суда.
It had requested parties to reduce the number and length of their written pleadings and annexed documents. Суд предложил сторонам сократить число и объем их состязательных бумаг и прилагаемых дополнительных документов.
Now, an increasing number were adopting a similar tactic on the political level and hiding behind civil society and democratic institutions. Теперь все большее их число применяет подобную тактику на политическом уровне, скрываясь за спиной гражданского общества и демократических учреждений.
A growing number of new IHL conventions apply to non-international conflicts. Все большее число новых конвенций МГП применяется к конфликтам немеждународного характера.
For example, a great number of conventions limiting ocean pollution do not apply to Government ships or warships. Например, большое число конвенций, ограничивающих загрязнение океана, не применяются к государственным судам или военным кораблям.
Although no definite studies have yet been published, a great number of aquifers must have been negatively affected. Хотя пока не опубликованы окончательные результаты исследований, ясно, что пострадало большое число водоносных горизонтов.
Ms. Zou Xiaoqiao noted that the number of women in the parliament was very low despite the absence of formal barriers. Г-жа Цзоу Сяоцяо отмечает, что, несмотря на отсутствие официальных барьеров, число женщин в парламенте очень невелико.
In the Ministry of Foreign Affairs there is a clear increase of the number of women in managerial positions. В министерстве иностранных дел число женщин, занимающих руководящие должности, очевидно возросло.
Table 10.9 shows the total number of scholarships awarded for studies in Suriname and abroad in the period 1998-2002. В таблице 10.9 приводится общее число школьных стипендий, присужденных за учебу в Суринаме и за рубежом в период 1998-2002 годов.
The number of obstetricians and gynaecologists amounted to 1,720 in 2002. Число акушеров-гинекологов в 2002 году насчитывало 1720.
The number of monogamous marriages in recent years has been increasing. Число моногамных браков в последние годы имеет тенденцию к увеличению.
The number of women has declined in management, but has remained the same among technical and auxiliary personnel. Число женщин сократилось в сфере управления и осталось в качестве технического и вспомогательного персонала.
After the civil war, the number of women who were heads of households grew considerably. После гражданской войны число женщин - глав хозяйств значительно возросло.
The number of chairwomen of Provincial People's Committees decreased remarkably and is too small in comparison with men. Число женщин - председателей провинциальных народных комитетов заметно сократилось и является слишком незначительным по сравнению с мужчинами.
Surveys on labor and employment over the years show that the number of women participating in frequent economic activity has increased. Проводившиеся в течение ряда лет обследования по вопросам труда и занятости показывают, что число женщин, участвующих в регулярной экономической деятельности, возросло.
However, the number of women suffering from anaemia and asthenia are still larger than men. Несмотря на это, число женщин, страдающих анемией и астенией, все еще превышает соответствующее число мужчин.
However the number of inspectors seems insufficient. Однако число инспекторов, как представляется, недостаточно.
The number of days of exceedance per city should be obtained by averaging the results of all air quality monitoring stations in the city. Число дней с превышением норм по каждому городу получают путем усреднения результатов всех станций мониторинга качества атмосферного воздуха города.
Due to the inclusive nature of ESD, the initial number of indicators developed by the experts was very high. В связи со всеобъемлющим характером ОУР первоначальное число индикаторов, разработанных экспертами, было очень большим.
A small, but nonetheless significant, number of white people in the country became part of the struggle. Небольшое, но все же значительное число проживавших в стране белых стали частью этой борьбы.
A great number of their members were included in one of the three war confronted armies. Значительное число из них было включено в состав одной из трех участвовавших в военных действиях армий.
He did not have precise statistics on the number of women employed by the Ministry but it was considerable. Оратор не располагает точными статистическими данными о численности женщин, работающих в Министерстве, но это число является весьма значительным.
In some regions, such households accounted for 40% of the total number of households. В некоторых регионах число таких хозяйств достигло 40% от общего числа домохозяйств.