Английский - русский
Перевод слова Number
Вариант перевода Число

Примеры в контексте "Number - Число"

Примеры: Number - Число
The number of people on antiretroviral therapy has increased fivefold, and a comparable rise has occurred in the number who chose to learn their HIV serostatus. Число лиц, проходящих антиретровирусную терапию, увеличилось в пять раз, и сопоставимо возросло число тех, кто решил выяснить свой ВИЧ-серостатус.
They also reduce the number of sites where sensitive facilities are operated, thereby curbing proliferation risks, and diminishing the number of locations subject to potential thefts of sensitive material. Они также уменьшают число площадок, на которых эксплуатируются чувствительные установки, тем самым сдерживая риски распространения и сокращая число мест, подверженных потенциальным хищениям чувствительного материала.
We should acknowledge that the number of open meeting of the Security Council has recently increased, while the number of closed sessions has decreased. Должны признать, что число открытых заседаний Совета Безопасности в последнее время увеличилось, в то время как число заседаний закрытых уменьшилось.
Please also indicate the number of STRs analysed and disseminated as well as the number of these which have led to investigations, prosecutions or convictions. Просьба также указать число проанализированных и распространенных СПО, а также число СПО, результатом которых стало осуществление расследований, преследований и осуждение.
In 2002, the number of adult women living with HIV/AIDS worldwide surpassed the number of adult men. В 2002 году во всем мире число взрослых женщин, живущих с ВИЧ/СПИДом, превысило аналогичное число взрослых мужчин.
But the number of male students exceeds the number of female students at technical schools and in primary school. Вместе с тем число учащихся юношей превышает число учащихся девушек в школах технического профиля и в начальных школах.
The number of divisions and Managing Directors had been halved, from six to three, and the number of staff had been reduced to meet the new budget level. Число отделов и постов директоров - управляющих было сокращено вдвое, с шести до трех; с учетом нового бюджетного уровня была сокращена также численность персонала.
Whilst the number of part-time women workers rose by only almost 4% between 1997 and 2000, the growth in the number of part-time male workers was 46 %. Если число женщин, занятых неполный рабочий день, выросло за период с 1997 по 2000 год максимум на 4 процента, прирост численности мужчин в этой категории трудящихся составил 46 процентов.
The number of IDPs grows by the day, which regrettably means an increased number of people in need of assistance and protection. Число ВПЛ растет день ото дня, что, к сожалению, означает увеличение числа тех, кто нуждается в помощи и защите.
The number of persons convicted of narcotics offences increased by 20 per cent and the number of young prisoners by 25 per cent. Число лиц, осужденных за преступления, связанные с наркотиками, возросло на 20%, а количество молодых заключенных на 25%.
However, with the increase in the number of private media companies during the last decade, the number of women working, particularly in the TV and movie industry, has increased. Однако с увеличением числа частных медиа-компаний за последнее десятилетие возросло и число женщин, работающих, например, на телевидении и в киноиндустрии.
The number of HIV cases increase and there is an increase also in the number of infected women. Количество случаев инфицирования ВИЧ растет и среди инфицированных растет также число женщин.
In comparison with the preceding year, in 2001 the number of unemployed women in the total number of the unemployed has increased by 0.2%. По сравнению с предыдущим годом в 2001 году число безработных женщин в общей численности безработных возросло на 0,2 процента.
Table 6 shows the seven working groups under the RSA Forum, the number of members of each and the number of meetings held since their inception. В таблице 6 указаны семь рабочих групп Форума АСР, число членов в каждой из них и количество совещаний, проведенных с момента создания.
As of the end of June 2001, the total number of claims filed by documented foreign workers was 738, of which a considerable number were related to overdue wages. На конец июня 2001 года официально зарегистрированные иностранные трудящиеся подали в общей сложности 738 жалоб, из которых значительное число касалось задержек заработной платы.
Compliance with road hand-over deadlines (by number of ITUs handed over with 15 minutes maximum delay and as percentage of total number of ITUs per train). Соблюдение графика возврата автотранспортных средств (число ИТЕ, передаваемых максимум с 15-минутной задержкой, и процентная доля в общем количестве ИТЕ на поезд).
Using this updated yardstick and considering the projected number of cases to be 430, one third of which are assumed to be significant, the required number of investigators would be 28. С учетом этого обновленного исходного показателя и учитывая, что число дел может достичь 430, причем треть из них будет относиться к числу важных, потребуется 28 следователей.
According to the data available for the analyzed population of BiH, the number of educated persons is composed of an almost equal number of men and women. Согласно имеющимся данным по изученному сегменту населения Боснии и Герцеговины, среди образованной части населения число мужчин и женщин практически одинаково.
The number of trained female workers has mounted, thus reducing the gap with the number of trained male workers. Число прошедших подготовку трудящихся женщин увеличивается, а, следовательно, сокращается разрыв между числом прошедших подготовку работающих женщин и мужчин.
The estimated number of HIV-positive pregnant women is around 15,000, and the number of pregnant women with syphilis is about 60,000. По приблизительным подсчетам число ВИЧ-позитивных беременных женщин составляет около 15000, а больных сифилисом - около 60000 человек.
In older age groups, the number of women, both native Aruban and foreign-born, is significantly higher than the number of men. В более старших возрастных группах число женщин, как коренных жительниц Арубы, так и родившихся за границей, значительно больше, чем число мужчин.
First, there was a dramatic increase in the number of urban SMEs and a substantial reduction in the number of rural ones. Во-первых, резко увеличилось число МСП в городских районах и заметно снизилось их число в сельских регионах.
It measures direct responsibility for the number of technical and administrative support staff and, separately, direct responsibility for the number of professional staff. Он позволяет оценивать прямую ответственность за определенное число технического и вспомогательного административного персонала и, отдельно, прямую ответственность за определенное число сотрудников категории специалистов.
This change is reflected in the increase number of counsellors attached to secondary schools, and the number of Primary School teachers who have received training in Guidance and Counselling. Об изменении отношения к ней свидетельствует увеличение числа консультантов по указанной тематике в средних школах, а также число учителей начальных школ, прошедших подготовку по курсу "советов и рекомендаций".
On 1 January 2004 the number of unemployed women accounted for 53.6% of the total number. По данным на 1 января 2004 года, число безработных женщин составляло 53,6 процента от общего числа безработных.