Английский - русский
Перевод слова Number
Вариант перевода Число

Примеры в контексте "Number - Число"

Примеры: Number - Число
There are also a growing number of Europeans and North Americans who have come to Antigua and Barbuda to retire. В стране также увеличивается число европейцев и североамериканцев, которые приехали на Антигуа и Барбуду после выхода на пенсию.
Costa Rica has the largest number of refugees in Latin America. В Коста-Рике насчитывается самое большое число беженцев из стран Латинской Америки.
The total number of beneficiaries of the project was 1,872. Общее число бенефициаров этого проекта составило 1872 человека.
The number declined temporarily when some 184,000 foreigners in violation of the immigration law were granted legal status in September 2003. Затем это число временно снизилось, когда в сентябре 2003 года была проведена легализация примерно 184000 иностранцев, находившихся в стране в нарушение иммиграционного законодательства.
The largest number of expatriates are workers from south east Asia. Наибольшее число экспатриантов составляют рабочие из стран Юго-Восточной Азии.
A remarkably high number of young people claim to have been victims of domestic violence. На удивление большое число молодых людей утверждают, что они пострадали от бытового насилия.
The number of projects relating to honour-related violence, in particular, has increased substantially. Существенно возросло, в частности, число проектов, касающихся насилия, связанного с защитой чести.
This campaign was launched on 12 January 2006 and has substantially increased the number of tip-offs received. Эта кампания началась 12 января 2006 года, и с тех пор число сообщений существенно возросло.
The number of women participating in supplementary pension schemes is still rising. Число женщин, участвующих в программах дополнительных пенсионных накоплений, продолжает возрастать.
The BVA employee will work for the new centre, thereby increasing the number of employees. Сотрудник БВА будет работать в новом центре, увеличив тем самым число сотрудников.
Overall, the number of complaints received by the BSA has remained relatively constant since the mid - 1990s. В целом, число жалоб, получаемых Управлением по стандартам вещания, остается относительно постоянным с середины 1990-х годов.
The number of female managers and female principals in schools has increased since the last report. Со времени представления последнего доклада увеличилось число женщин-руководителей и директоров школ.
However, women account for twice the number of hospitalisations for suicide attempts compared to men. Однако число женщин, госпитализированных в результате попытки самоубийства в два раза выше по сравнению с мужчинами.
The number of female medical practitioners has increased steadily over the past 20 years. Число женщин среди практикующих врачей неуклонно увеличивалось в течение последних 20 лет.
The number of female specialists has also continued to increase. Число женщин специалистов-медиков также продолжало увеличиваться.
While this per centage is small, the number of females in prison has doubled over the last six years. Хотя эта величина является небольшой, за последние шесть лет число женщин заключенных увеличилось вдвое.
(a) The number and type of cases involving discrimination and mobbing are monitored. Число и виды случаев, связанных с дискриминацией и преследованием на рабочем месте, отслеживаются.
The number of children born by Roma women is decreasing. Уменьшается число детей, рожаемых женщинами рома.
More precisely, the number of occupations in which women are resented is very limited. Если быть более точным, число профессий, в которых представлены женщины, весьма ограниченно.
The number of girls enrolled in the final, eighth grade of elementary school in the 2002/03 year amounted to 43,456. Число девочек, зачисленных в заключительный, восьмой класс начальной школы, в 2002/03 учебном году составило 43456.
The different number of candidates of different gender is due to the traditional division into male and female jobs, which is justified to a certain extent. Различное число кандидатов разного пола обусловлено традиционным разделением профессий на мужские и женские, что до определенной степени оправданно.
A upsetting information from the Census of 1991 indicated that the number of illiterate girls and women was significantly higher. Удручающая информация, полученная в ходе переписи населения в 1991 году, свидетельствовала о том, что число неграмотных женщин и девушек оказалось значительно выше.
In Montenegro a number of live-born babies per one woman is going down. В Черногории число живорожденных на одну женщину снижается.
The number of total registered abortions in 2000 was 3406. В 2000 году число зарегистрированных абортов составило 3406.
The number of abortions performed each year was about five times higher than the average in the European Union. Число совершаемых ежегодно абортов в пять раз превышает аналогичный средний показатель для стран Европейского союза.