Английский - русский
Перевод слова Number
Вариант перевода Число

Примеры в контексте "Number - Число"

Примеры: Number - Число
The number of activities to be implemented depends on the available funding from donor countries for the project. Число мероприятий будет зависеть от наличия средств, которые страны-доноры выделят на осуществление этого проекта.
The number of new agencies subscribing to the common services increased, thereby expanding the cost-sharing mechanism. Число новых учреждений-участников системы общего обслуживания увеличилось, благодаря чему шире стал применяться механизм совместного покрытия расходов.
The number of new vendors registered and eligible for tender invitations increased to 833 as at December 2013. По состоянию на декабрь 2013 года число новых зарегистрированных поставщиков, имеющих право на участие в торгах, увеличилось до 833.
The overall number of meetings in 2012 decreased compared with 2011 owing to the renovation of the major conference areas. Общее число заседаний в 2012 году сократилось по сравнению с 2011 годом из-за ремонта помещений, где проводятся крупные конференции.
The number of Member States receiving electoral assistance increased to 59 during the reporting period, from 57 during the previous biennium. В течение отчетного периода число государств-членов, получивших помощь в проведении выборов, возросло до 59 по сравнению с 57 в предыдущем двухгодичном периоде.
The total number of pages of the Repertoire viewed during the biennium exceeded the target by 10 per cent. Общее число страниц Справочника, просмотренных в течение двухгодичного периода, превысило целевой показатель на 10 процентов.
The number of visitors to the UNODC home page remained constant at 200,000 to 250,000 unique visitors per month. Число посетителей веб-сайта ЮНОДК оставалось прежним и составляло 200000 - 250000 специализированных посещений в месяц.
The number of downloads of the subprogramme's publications reached almost 600,000. Число загрузок публикаций подпрограммы достигло почти 600000.
Lastly, the Division conducted a limited number of capacity-building activities and training sessions both at the field level and at Headquarters. И наконец, Отдел осуществил ограниченное число мероприятий по наращиванию потенциала и организовал учебные занятия на местах и в штаб-квартире.
In addition, a limited number of publications and fact sheets were produced. Кроме того, было подготовлено ограниченное число публикаций и фактологических бюллетеней.
The number of downloads and digital purchases of United Nations publications and mobile applications exceeded a staggering 2 million. Число загрузок и приобретения в онлайновом режиме публикаций и приложений Организации Объединенных Наций для мобильных устройств превысило 2 миллиона.
The number of new agencies subscribing to common services continued to increase. Число новых учреждений, присоединяющихся к системе общих служб, продолжало возрастать.
In particular, in the area of medical services, a substantial number of new blanket purchase orders were established. В частности, было выставлено значительное число новых общих заказов на поставку для медицинского обслуживания.
At the same time, the overall number of those injured declined significantly, mainly in the context of demonstrations. В то же время значительно сократилось общее число раненых, главным образом в ходе демонстраций.
Those programmes now contain a small and measurable number of indicators that have been set by the thematic branches. Сегодня в этих программ предусмотрено небольшое число и поддающихся измерению показателей, которые были установлены в рамках тематических секторов.
In 2013 the number had risen to 42 per cent. В 2013 году их число увеличилось до 42 процентов.
In its response, the Government noted that the number of provincial labour trade and local employee unions had increased. В своем ответе правительство отметило, что число профсоюзов работников торговли на уровне провинций и на местах возросло.
The number of special political missions has grown over the past two decades. За последние два десятилетия число специальных политических миссий возросло.
As of June 2014, the total number of Member States visited since 2005 was 92. По состоянию на июнь 2014 года общее число государств-членов, в которые были совершены поездки начиная с 2005 года, составило 92.
In 2015, there will be no change in the proposed number and levels of positions for the Cameroon-Nigeria Mixed Commission. В 2015 году предлагаемое число и уровень должностей для Смешанной камеруно-нигерийской комиссии не изменится.
This results in a disproportionate number of professionalized NGOs being involved in consultation processes. По этой причине в консультативных процессах участвует непропорционально большое число профессионально функционирующих НПО.
The beneficiary number is expected to increase further in 2014. Ожидается, что в 2014 году число получателей помощи, увеличится.
The number of reports for subsequent years should be determined on the basis of the budget. В последующие годы число докладов следует определять на основе бюджета.
The number of persons involved in an investigation should be kept to a minimum. Число лиц, причастных к расследованию, должно быть сведено к минимуму.
During the 2014/15 period, the Mission is planning to train a higher number of staff. В течение периода 2014/15 года Миссия планирует обеспечить профессиональной подготовкой большее число сотрудников.