Английский - русский
Перевод слова Number
Вариант перевода Число

Примеры в контексте "Number - Число"

Примеры: Number - Число
The number of extremely poor refugees, without sufficient income and adequate housing, is estimated at around 20,000. Число живущих в условиях крайней нищеты беженцев, не имеющих достаточных доходов и нормальных жилищных условий, оценивается почти в 20000 человек.
Epidemic prevention has received proper attention and as a result, the number of infectious cases and related death has been reduced considerably. Должное внимание уделялось мерам по профилактике эпидемий и, как следствие, значительно уменьшилось число случаев инфекции и связанной с ними смертности.
As compared to 1990, the number of members increased by over 3 million. По сравнению с 1990 годом число членов увеличилось более чем на 3 млн.
The number of people joining the voluntary social insurance now only stands at 65,000, far below the desired level. Число лиц, участвующих в системе добровольного социального страхования, сейчас составляет всего 65000 человек, что намного ниже желаемого уровня.
The number of pupils and students studying in private educational institutions has been increasing. Растет число учащихся и студентов, обучающихся в частных учебных заведениях.
The number of schools and classes that meet the national standards has increased. Возросло число школ и классов, отвечающих национальным стандартам.
The maximum number of participants for this highly interactive course is 25. Максимальное число участников этого интерактивного курса - 25 человек.
The total number of beneficiaries constitutes about 26 per cent of the population. Общее число бенефициаров составляет примерно 26 процентов населения.
By the end of 2009, the total number had risen to 346. К концу 2009 года общее число возросло до 346.
The number of Governments wishing to use a One Programme modality is likely to grow in the coming years. Число правительств, желающих использовать схему «Единой программы», скорее всего, в ближайшие годы увеличится.
Currently, this life-affirming campaign reaches a vast number of individuals through social media. В настоящее время эта жизнеутверждающая кампания охватывает огромное число людей с помощью социальных сетей.
Five new African centres were acknowledged in November 2012, bringing their number to 22 (of 116). В ноябре 2012 года были официально признаны пять новых африканских центров, в результате чего их число составило 22 (из 116 во всем мире).
However, the number of graduates of the secondary vocational education system is also high. Тем не менее число окончивших средние профессиональные учебные заведения также весьма значительно.
According to statistics from the Civil Registry, the number of marriages has decreased and cohabitation has increased. В соответствии со статистическими данными Службы регистрации гражданских состояний число браков уменьшилось, а число союзов на основе сожительства увеличилось.
However, this number includes 17% of municipal flats, which are often privatised. Однако в это число входят 17% муниципальных квартир, которые зачастую являются приватизированными.
The number of caesarean sections has been increasing in the Czech Republic every year. Число операций по кесареву сечению в Чешской Республике ежегодно возрастает.
The number of abortions, including miscarriages, was decreasing in the period under review. В отчетный период число абортов, включая выкидыши, снижалось.
In 2005, the total number of abortions was the lowest in the last 15 years. В 2005 году общее число абортов находилось на самом низком уровне за последние 15 лет.
The most important factor is the continuously increasing number of women using some of the modern birth control methods. Наиболее важным фактором является постоянно возрастающее число женщин, использующих тот или иной современный метод предупреждения беременности.
The number of disorders of girls is lower than in case of boys. Число аномалий среди девочек меньше, чем среди мальчиков.
The number of employees receiving the minimum wage is not large in the Czech Republic. Число работников, получающих заработную плату на минимальном уровне, в Чешской Республике невелико.
The number of persons evicted by court orders in the period under review is not known. Число лиц, выселенных по решению суда в отчетный период, неизвестно.
The families with children are indeed the only group where the number of the poor has grown. По существу семьи с детьми составляют единственную группу, в которой число малоимущих увеличилось.
The number of mental disorders in Finland has not increased over the past decades. За последние десятилетия число психических расстройств в Финляндии не увеличилось.
At this stage a number of "one-stop shops" are in operation. На данном этапе уже работает определенное число "служб одного окна".