Английский - русский
Перевод слова Number
Вариант перевода Число

Примеры в контексте "Number - Число"

Примеры: Number - Число
It is expected that a Party would nominate a reasonable number of experts, taking into account the limited number of reviews during the trial period. Ожидается, что Стороны будут назначать разумное число экспертов, принимая во внимание ограниченное число рассмотрений в ходе испытательного периода.
Though the number of hospital admissions began to rise significantly in December 1997, the number of surgical operations has decreased dramatically during the last quarter. Хотя в декабре 1997 года число больных, поступающих в больницы, начало резко расти, число хирургических операций в последнем квартале заметно уменьшилось.
The number of winners was few and shrinking, while the number of losers was growing. Число победителей незначительно и сокращается, в то время как число проигравших постоянно растет.
The number of detainees has risen to 1,370, but at the same time the number of prison officers has declined. Число заключенных достигло 1370 человек, тогда как число тюремных работников сократилось.
While the number of representative items has decreased, the number of price quotations per item has increased. Хотя число товаров-репрезентантов сократилось, число регистрируемых цен на один товар возросло.
Thus the number of sites has decreased, while the number of countries involved has increased. Таким образом, число участков сократилось, а число участвующих стран возросло.
Sealed indictments exist but their number as well as the number of accused persons named in them has not been made publicly available. Имеются опечатанные обвинительные заключения, однако их число, а также число поименованных в них обвиняемых не публиковалось.
The number of documents and also the number of pages are increasing every year and are resulting in an increased burden for the secretariat. Количество документов и число страниц с каждым годом увеличивается, и это усиливает нагрузку на секретариат.
The number of requests for overtime and consolidated travel plans and the number of requests for temporary assistance. Число запросов на оплату сверхурочных и консолидированные планы поездок, а также запросов на привлечение временного персонала.
The total number of employees so assigned was initially 18, which number was subsequently reduced to 9 by July 1991. Первоначально с этой целью было выделено в общей сложности 18 сотрудников, число которых постепенно уменьшилось до 9 человек к июлю 1991 года.
The number of judges could vary according to the number of cases before the Court. Число судей может различаться в зависимости от числа дел, находящихся на рассмотрении Суда.
The number of members of each chamber would depend on the decision taken on the total number of judges. Число членов каждой палаты будет зависеть от решения относительно общего числа судей.
During the last four years the number of establishments providing additional education has increased by 373 and the number of pupils by 200,000. За последние четыре года число учреждений дополнительного образования увеличилось на 373 единицы, контингент обучающихся вырос на 0,2 млн. человек.
Thus, the number of complaints admitted continued to decline, as did the number of alleged violations to which they referred. Приведенные цифры свидетельствуют о том, что количество принятых заявлений, а также число указанных в них предполагаемых нарушений продолжает уменьшаться.
In sum, while the number of operations has gone down, the number of casualties has remained high. Подытоживая, можно сказать, что, хотя число операций сократилось, количество жертв по-прежнему остается значительным.
In an effort to assign the highest possible number of troops to ground patrols, the number of key installations to be protected has been reduced to the absolute minimum. С тем чтобы выделить максимально возможное число военнослужащих для осуществления наземного патрулирования, до абсолютного минимума было сокращено количество ключевых объектов, подлежащих охране.
In subsequent ballots the number of votes to be cast by each State will depend upon the number of vacancies remaining. В последующих турах число голосов от каждого государства будет зависеть от числа оставшихся вакансий.
The number of Serbian returnees, for instance, is far smaller than the number of Serbs who want to return and have taken steps in that direction. Число сербских возвращенцев, например, гораздо меньше числа сербов, которые желают возвратиться и предприняли шаги в этом направлении.
The representative proposed increasing the number of CST advisers while reducing the number of TAS specialists assigned to United Nations agencies. Представитель этой делегации предложила увеличить число консультантов СГП при одновременном сокращении количества специалистов КУТВ, направляемых в учреждения Организации Объединенных Наций.
Due to the difficulties described the exact number of street children is not known. Thorough studies were carried out in Tbilisi in order to register their number. Как уже отмечалось, вследствие указанных трудностей точное число бездомных детей неизвестно, хотя в Тбилиси проводились исследования с целью их регистрации.
The number of refugees is rising, as is the number of people who are internally displaced by armed conflict. Число беженцев растет, как растет и число людей, перемещенных в результате вооруженных конфликтов внутри стран.
Immediately after the land reform the number of large farms declined, thus increasing the number of small farms. После проведения земельной реформы число крупных сельскохозяйственных предприятий сократилось, тогда как число малых предприятий возросло.
In contrast, the number of Member States contributing military observers and police monitors and the number of civilian staff at Headquarters had increased. В то же время возросло число государств-членов, предоставляющих военных наблюдателей и полицейских, а также число гражданских сотрудников в Центральных учреждениях.
The number of attacks and the number of people killed has increased. Увеличилось число нападений и число убитых.
Studies indicate that there is a growing number of Internet users in developing countries, and that this number is expected to continue to increase dramatically. Исследования показывают, что число пользователей Интернет в развивающихся странах возрастает и, как ожидается, их число будет продолжать существенно возрастать.