Английский - русский
Перевод слова Number
Вариант перевода Число

Примеры в контексте "Number - Число"

Примеры: Number - Число
The largest number of first-time patients were admitted to psychiatric in-patient facilities in Leszczyńskie, Suwalskie and Łódzkie regions. Наибольшее число пациентов, впервые помещенных в психиатрические стационары, было зарегистрировано в Лещиньском, Сувальском и Лодзинском районах.
As a result of these deferrals and transfers, the number of claims in part one of the fourteenth instalment was reduced to 302. В результате указанных исключений и переносов число претензий в составе первой части четырнадцатой партии сократилось до 302.
Japan committed to double the number of participants in each above-described program in 2002. Япония стремится удвоить в 2002 году число участников каждой из описанных выше программ.
The number of new country projects in the pipeline is a manifestation that the programme is demand driven. Число новых страновых проектов, находящихся в стадии разработки, говорит о том, что эта программа пользуется популярностью.
The number of refugees returning continues at a high level. Число возвращающихся беженцев по-прежнему является высоким.
The number of settlers increased by thousands during the year. За последний год число поселенцев выросло на несколько тысяч человек.
In the United Nations-controlled zone, a substantial number of violations of the security regime had to be recorded. В зоне, контролируемой Организацией Объединенных Наций, было зарегистрировано значительное число нарушений режима безопасности.
The number of cases of non-compliance decreased during the reporting period. В отчетный период сократилось число случаев несоблюдения Соглашения.
An increasing number of returnees tried to rebuild their lives in the Gali district. Росло число репатриантов, которые пытались восстановить свою жизнь в Гальском районе.
The number of demonstrations in June fell to 66 from the 90 reported in May. Число поступивших в июне сообщений о демонстрациях сократилось с 90 до 66 в мае.
The number of attempts to cross the border illegally decreased, with 27 incidents reported compared with 77 in May. Число попыток незаконного пересечения границы сократилось - поступили сообщения о 27 подобных инцидентах по сравнению с 77 в мае.
The number of minority returns so far in 2002 has reached 874 persons. К настоящему моменту число возвратившихся представителей меньшинств в 2002 году составило 874 человека.
During the reporting period, the number of incidents related to illegal border crossing continued to decrease. В течение отчетного периода число инцидентов, связанных с попытками незаконного пересечения границы, продолжало сокращаться.
That would bring the total number of Parties to 185. Это доведет общее число Сторон Конвенции до 185.
They were purposely injected with the HIV virus, and a great number of them died. Им преднамеренно были сделаны инъекции с вирусом ВИЧ, и большое число из них умерло.
The great number of victims of widely varying origins says much. Об этом наглядно свидетельствует огромное число жертв из многих стран мира.
An increasing number of States use IAEA standards directly or as the reference basis for their national nuclear safety regulations. Все большее число государств применяют стандарты МАГАТЭ прямо или в качестве справочной основы для разработки своих национальных норм в области ядерной безопасности.
The number of incidents involving attempts to cross borders increased slightly compared to the previous month. Число инцидентов, связанных с попытками пересечения границы, по сравнению с предыдущим месяцем несколько возросло.
The number of hostile aerial sorties in the two illegal air exclusion zones has reached a total of 46,254. Число враждебных полетов авиации в двух незаконно установленных воздушных исключительных зонах достигло в общей сложности 46254.
Where the population of items was limited in number, the Panel has verified and valued the claim in the ordinary manner. В тех же случаях, когда число предметов было ограниченным, Группа проверяла и оценивала требования в обычном порядке.
Since 1996, a growing number of countries have undertaken studies to identify and assess the environmental problems related to rapid urbanization. С 1996 года растущее число стран провели исследования с целью выявить и оценить экологические проблемы, связанные с быстрой урбанизацией.
The total number of Mayi-Mayi active in the Kivus is estimated at 20,000 to 30,000. Общее число бойцов майи-майи, действующих в Киву, оценивается в 20000 - 30000 человек.
The number of those still in West Timor is estimated by UNHCR at over 50,000. Число лиц, все еще остающихся в Западном Тиморе, составляет, по оценкам УВКБ, более 50000 человек.
The current number of missing persons, according to Kuwaiti files, is 598. На данный момент число пропавших без вести, согласно данным Кувейта, составляет 598 человек.
This was the highest number of formal meetings held by the Council during a one-year period since its inception. Это было самое большое число официальных заседаний, проведенных Советом в течение одногодичного периода, за всю историю его существования.