Английский - русский
Перевод слова Number
Вариант перевода Число

Примеры в контексте "Number - Число"

Примеры: Number - Число
The selection depends on the needs of the region; the number of students for each speciality may vary with each academic year. Набор в эти отделения зависит от потребности региона и каждый учебный год число обучающихся по этим специальностям может варьировать.
The Committee notes with concern the low number of persons with disabilities in regular employment. Комитет с обеспокоенностью отмечает низкое число инвалидов, занятых на постоянной работе.
The Committee notes the limited number of sign language interpreters in the State party. Комитет отмечает ограниченное число сурдопереводчиков в государстве-участнике.
In 2013 and 2014, the number of parties increased by 10. За 2013 и 2014 годы число его участников выросло на 10.
The Group noted with appreciation that the number of States parties had increased steadily during the reporting period, reaching 109. Группа с удовлетворением отметила, что в течение отчетного периода число государств-участников неуклонно увеличивалось и достигло 109.
Approximately 525 staff attended these sessions, the highest number recorded since the establishment of the Ethics Office. В них приняло участие примерно 525 сотрудников - наибольшее число за всю историю существования Бюро по вопросам этики.
The number of underperforming staff whose contracts were not renewed, or who left the organization voluntarily, increased. Возросло число недостаточно эффективно работающих сотрудников, контракты которых не были продлены или которые покинули Организацию добровольно.
The number of unsafe abortions will likely increase further without adequate access to safe abortion and contraception. Без адекватного доступа к безопасным абортам и противозачаточным средствам число небезопасных абортов скорее всего будет продолжать увеличиваться.
An increasing number of countries, especially developing countries, are undertaking surveys on time use, and these efforts should be strengthened. Все большее число стран, в особенности развивающихся, проводят исследования использования времени, и эти усилия следует поддерживать.
A growing number of States across regions reported on enhanced judicial responses and punitive measures designed to eliminate harmful practices. Возрастает число государств во всех регионах, сообщающих об укреплении судебных мер реагирования и мер наказания, направленных на ликвидацию таких пагубных видов практики.
States parties have been responsive to the reminders transmitted by the secretariat, as evidenced by the number of reports submitted and scheduled for consideration. Государства-участники реагируют на направляемые секретариатом напоминания, о чем свидетельствует число представленных и запланированных к рассмотрению докладов.
In addition, the number of dependents overwhelms the resources thereby exacerbating the situation. Кроме того, число получателей помощи значительно превышает объем имеющихся ресурсов, что еще более усугубляет ситуацию.
In terms of the number of people affected, this is a high public health priority. Принимая во внимание число людей, которые сталкиваются с такими проблемами, данное направление работы должно стать приоритетным в рамках системы общественного здравоохранения.
The number of women civil servants was 8115 in 2010. «В 2010 году число женщин, состоящих на государственной службе, составило 8115 человек.
The number of women entrepreneurs was 4315 in 2009 population census. По данным переписи населения 2009 года, число женщин-предпринимателей составляло 4315 человек».
They do not have the right even to use birth control in order to limit the number of their children. Они не имеют права даже использовать средства контроля над рождаемостью, желая ограничить число детей.
A larger number of female participants perceived that they faced severe restriction in participation as compared to males. По сравнению с мужчинами большее число женщин-респондентов сочли, что столкнулись с жесткими ограничениями в плане участия в общественной жизни.
In Latin America, the number of women parliamentarians is on the increase, and in four countries the president is a woman. В Латинской Америке увеличивается число женщин-парламентариев, а в четырех странах женщины являются президентами.
Recently, the number of women holding higher positions in governmental and non-governmental institutions has increased. В последнее время, выросло число женщин, занимающих высокие должности в правительственных и неправительственных учреждениях.
It is an unfortunate reality that the number of refugees and internally displaced persons is growing at an uncontrollable rate. Безрадостная реальность такова, что число беженцев и внутренне перемещенных лиц растет неконтролируемым образом.
Egypt reported the largest number (20), which included synthetic cannabinoids, plant-based substances and piperazines. Наибольшее число веществ (20) отметил Египет, который сообщил в том числе о синтетических каннабиноидах, веществах растительного происхождения и пиперазинах.
While the number of large urban agglomerations is increasing, approximately half of all urban dwellers reside in smaller cities and towns. Хотя число крупных городских агломераций продолжает возрастать, примерно половина населения проживает в небольших городах и населенных пунктах.
With education becoming more and more globalized, an increasing number of students are seeking tertiary education abroad. В условиях все большей глобализации образования растущее число учащихся стремятся получить высшее образование за рубежом.
An increasing number of least developed countries in the region have started to implement social protection policies. Увеличивается число наименее развитых стран региона, которые приступили к реализации стратегий социальной защиты.
The number of women affected by this relatively new phenomenon is not known. Точное число женщин, подверженных опасности этого относительного нового феномена в стране, еще не известно.