Английский - русский
Перевод слова Number
Вариант перевода Число

Примеры в контексте "Number - Число"

Примеры: Number - Число
The number of seats other than the driver's seat may exceed eight. Число сидений, помимо сиденья водителя, может быть больше восьми.
Unofficial estimates put the number of child soldiers at some 50,000, the highest in any country in the world. По неофициальным данным, число детей-солдат составляет порядка 50000, т.е. больше, чем в какой-либо другой стране мира.
Consequently, the actual number of new accused can be expected to be significantly lower than 111. Поэтому можно ожидать, что фактическое число новых арестованных окажется значительно меньше 111.
Krakow has over 17 higher learning institutes and the number of students exceeds 120000. В Кракове находится 17 высших учебных заведений, число студентов оценивается в 120 тысяч.
Booking a premium ticket at the Optimum fare requires fewer miles, but the number of premium seats on the flight is limited. Для бронирования премиального билета по тарифу «Оптимум» необходимо меньшее количество миль, но число премиальных мест на рейсе ограничено.
If the total number of players remaining is less than 6, all bets will be void. Если суммарное число оставшихся игроков меньше 6, то все ставки аннулируются.
To calculate your win, multiply your bet by a number from this column. Для подсчета выигрыша, умножьте свою ставку на приведенное в этой колонке число.
An increasing number of respondents are hedging production costs. Все большее число респондентов хеджируют производственные затраты.
The number of reported attacks declined in the second half of the year compared to previous years. По сравнению с предыдущими годами во второй половине 2007 года число зарегистрированных нападений уменьшилось.
Use NPObject allows to have unlimited number of variables and functions of EMBED object not informing about them in advance. Использование NPObject позволяет иметь неограниченное число переменных и функций объекта EMBED не сообщая о них заранее.
The number of female "wireless drivers" is on the rise. Растет и число женщин, также записывающихся в ряды «беспроводных водителей».
Together with this, the number of workplaces has increased here by 8%. Одновременно с этим здесь на восемь процентов возросло число рабочих мест.
But then because of the lack of the necessary finance of space program the number of launches of cargo spacecraft to ISS drastically decreased. Однако в дальнейшем из-за отсутствия должного финансирования космической программы резко сократилось число запусков транспортных кораблей на МКС.
In the Bonpo cosmological system, the number nine is especially important and significant. В космологической системе Бонпо число девять - особенно важное и многозначительное.
We never until this will be, if only because of the number of people speaking English. Мы до этого никогда не будет, если только потому, что число людей, говорящих на английском языке.
The number of members of the AMTA (American Association of Massage Therapy) has increased four times over last ten years. Число членов АМТА (Американская ассоциация Лечебный массаж) увеличилось в четыре раза за последние десять лет.
After all know the interest of your readers by the number of visits. Ведь знаю интерес ваших читателей, число посещений.
The total number of the students in the last educational year is 2300. Число студентов в последнем учебном году составляет 2300.
Bashkortostan entered the number of those not many subjects of Russia, where such good harvest could be grown. Башкортостан вошел в число тех немногих субъектов России, где сумели вырастить такой хороший урожай.
The total number of people killed or injured by gunfire was not known. Общее число убитых и раненых в результате обстрела неизвестно.
Across the world, a small but growing number of countries have reduced HIV prevalence through sound prevention efforts. Во всем мире имеется небольшое, но растущее число стран, которые снизили распространенность ВИЧ благодаря принятию обоснованных мер профилактики.
Outputs current time and number of lines for each source file. Печатает текущее время и число строк в файле.
A small number of countries, however, continue to execute child offenders. Однако небольшое число стран по-прежнему казнят несовершеннолетних преступников.
This means the number of people in need of treatment will always increase. Это означает, что число тех, кто нуждается в лечении, будет всегда увеличиваться.
A growing number migrated to other countries, mainly in Europe. Росло и число мигрантов в другие страны, преимущественно в Европу.