Английский - русский
Перевод слова Number
Вариант перевода Число

Примеры в контексте "Number - Число"

Примеры: Number - Число
Global fuel and food price increases mean that the number of people at risk will only rise. Рост глобальных цен на топливо и продовольствие означает, что число людей, находящихся в зоне риска, будет лишь увеличиваться.
The number of new requests for access to TRAINS/WITS continued to increase in 2011. Число новых запросов о представлении доступа к ТРЕЙНС ВИТР в 2011 году продолжало расти.
A similar number of short courses are planned for 2012 - 2013. Аналогичное число коротких курсов запланировано на 2012-2013 годы.
As of 10 August 2010, the number of remaining of anti-personnel mines was further reduced to 161,191 mines. На 10 августа 2010 года число остающихся противопехотных мин дополнительно сократилось до 161191 мины.
In the past year, the number of child victims has increased. В прошлом году возросло число жертв среди детей.
As of December 2013, five regional committees had been established and this number continues to grow. По состоянию на декабрь 2013 года было учреждено пять региональных комитетов, и их число продолжает расти.
The Meeting welcomed the deposit of its instrument of ratification by Myanmar, which brought the number of States Parties to the Convention to 171. Совещание приветствовало сдачу на хранение ратификационной грамоты Мьянмой, в результате чего число государств - участников Конвенции достигло 171.
Moreover, the number of challenges identified and recommendations made also varies greatly. Кроме того, число выявленных проблем и сделанных рекомендаций также значительно варьируется.
The present analysis has shown that the number and scope of recommendations made in the country review reports to address identified implementation gaps and challenges varies considerably. Настоящий анализ показал, что число и сфера охвата рекомендаций, сделанных в докладах о результатах страновых обзоров в целях устранения выявленных пробелов и проблем в осуществлении, значительно варьируются.
The number of bilateral and regional treaties ratified by countries in the current sample varied between 1 and 28 treaties. Число двусторонних и региональных договоров, которые были ратифицированы странами, включенными в нынешнюю выборку, варьируется от 1 до 28.
A considerable number of the Committee's recommendations basically repeat the recommendations made 10-15 years previously. Значительное число рекомендаций Комитета в основном дублирует рекомендации, данные 10-15 лет назад.
The number of detentions at army facilities has fallen sharply since the armed forces were transformed into a professional army. На военных объектах число случаев помещения под стражу резко сократилось с тех пор, как вооруженные силы были преобразованы в профессиональную армию.
It is important to increase the number of affected states that apply and operationalise the approaches and methods that have been suggested. Важно увеличивать число затронутых государств, которые применяют и внедряют предлагаемые подходы и методы.
That will bring the number of States parties that have completed their obligation under article 4 to five. Это означает, что число государств-участников, выполнивших свои обязательства по статье 4, составит пять.
The State should increase the number of prosecutors and legal personnel who specialize in cases of domestic violence. Государству-участнику следует увеличить число работников прокуратуры и сферы юстиции, специализирующихся на вопросах домашнего насилия.
An increasing number of urban residents in developed countries experience or are at risk of poverty or social exclusion. Все большее число городских жителей в развитых странах испытывают тяжесть нищеты и социального отчуждения или рискуют попасть в такое положение.
Over the 10-year period between 1994 and 2003, the average annual number of disasters reported stood at 307. В течение 10-летнего периода с 1994 по 2003 год среднегодовое число регистрируемых стихийных бедствий составило 307.
The Secretary-General also welcomes the Government's pledges to increase the number of women serving as ambassadors. Генеральный секретарь также приветствует обещания правительства увеличить число женщин, служащих в качестве послов.
Similarly, for the period 2011 - 2012, the number of female university students studying in public universities, increased to 56 percent. Аналогичным образом за период 2011-2012 годов число студенток, обучающихся в государственных университетах, возросло до 56%.
The number of courses totalled 146 in 2013. Число учебных курсов составило 146 в 2013 году.
In KRG a small number of government health institutions, lack of health supplies and medical staff were noted. Было отмечено, что в КР действует небольшое число государственных учреждений здравоохранения и ощущается нехватка медицинских препаратов и персонала.
The number of displaced women was 250,000. Число перемещенных лиц женского пола составило 250000 человек.
JS8 expressed its deep concern that, over the last ten years, the number of identified trafficked or exploited victims had increased. Авторы СП8 выразили глубокую озабоченность тем, что за последние десять лет возросло число выявленных торговцев людьми и подвергшихся эксплуатации жертв.
JS8 indicated that the number of children born in Italy to foreign parents had continuously increased. Авторы СП8 отметили, что число детей, рожденных в Италии от родителей-иностранцев, постоянно растет.
Nevertheless, the number of women in the eleventh Parliament has increased significantly due to the Constitutional provisions on reserved seats. Тем не менее число женщин в парламенте одиннадцатого созыва существенно увеличилось, главным образом благодаря конституционным положениям, касающимся резервирования мест.