The number peaked in December following the massive deportation. |
Наибольшее число таких лиц было задержано в декабре, после массовой депортации. |
The number of incidents involving children is particularly appalling. |
Число несчастных случаев, включая и те, которые произошли с детьми, вызывают особую тревогу. |
But maybe Vikram can whittle that number down. |
Но, может быть, Викрам сможет снизить это число. |
Another important concern was the insufficient number of orphanages, schools and educational institutions. |
Другим важным вопросом, вызывающим озабоченность, является недостаточное число приютов для сирот, школ и высших учебных заведений. |
Lower number of contingent-owned equipment effective 1 January 1997. |
Сокращенное число единиц принадлежащего контингентам имущества с 1 января 1997 года. |
An increasing number of low-income urban households are female-maintained. |
Все большее число городских домашних хозяйств с низким доходом ведется женщинами. |
A small number of developing countries, like Malaysia, have benefited. |
Небольшое число развивающихся стран, как, например, Малайзия, оказались в числе выигравших. |
Annual average number of employees 250. |
З. среднегодовое число работников не должно превышать 250. |
The number of peacekeeping budgets approved without further changes in resource requirements. |
Число бюджетов операций по поддержанию мира, утвержденных без дополнительных изменений объема потребностей в ресурсах. |
The total number of open cities therefore remains at 14. |
Таким образом, общее число "открытых городов" не изменилось - их по-прежнему 14. |
The number of retirements has remained stable over the years. |
Число сотрудников, вышедших на пенсию, оставалось на протяжении всех лет стабильным. |
The number of air passenger arrivals was 7,025. |
Число пассажиров, прибывших воздушным транспортом, составило 7025 человек. |
The total number of items priced is 560. |
Общее число товаров, по которым регистрируются цены, составляет 560. |
The total number of items currently collected is 646. |
Общее число товаров, по которым в настоящее время регистрируются цены, составляет 646. |
The number of service providers is increasing through recruitment and training. |
Число людей, занимающихся оказанием услуг, растет благодаря набору и подготовке специалистов. |
Credible NGOs say this number is much higher. |
Заслуживающие доверия НПО утверждают, что их число намного больше. |
The number of headquarters core regular posts was reduced by 25. |
Число основных должностей, финансируемых из регулярного бюджета, в штаб-квартире сократилось на 25. |
The target number of trainees for 1998 was 100,000. |
Число таких учащихся в 1998 году планировалось довести до 100000 человек. |
By mid-January 1997 the number of CTBT States signatories reached 138. |
К середине января 1997 года число государств, подписавших ДВЗИ, достигло 138. |
Development has thus eluded a significant number of LDCs. |
Таким образом, значительное число НРС оказались вне русла процесса развития. |
According to our information, their number exceeds 100. |
Согласно имеющимся у нас данным, их число превышает 100 человек. |
That number decreased to 135 at 21 December 2001. |
Однако по состоянию на 21 декабря 2001 года число таких государств-членов сократилось до 135. |
Their number is estimated at between 150 and 300 individuals. |
Их число, согласно оценке, составляет от 150 до 300 человек. |
A similar number of States reported provisions to penalize violations. |
Аналогичное число государств сообщили о принятии законодательных положений, устанавливающих ответственность за нарушения. |
This number excludes foreign insurees insured on the basis of conventions and uninsured persons. |
В это число не включены иностранные граждане, застрахованные на основе соответствующих конвенций, а также незастрахованные лица. |