Английский - русский
Перевод слова Number
Вариант перевода Число

Примеры в контексте "Number - Число"

Примеры: Number - Число
As an ever-growing number of countries commit themselves to democracy, community aid for supporting the transition also increases. По мере того как все большее число стран становятся приверженцами демократии, возрастает и помощь Сообщества процессу преобразований.
In the last decade the number of democracies around the world has doubled. За последнее десятилетие число демократических государств в мире увеличилось вдвое.
Another phenomenon is the disturbing number of street children and orphans. Еще одной особо острой проблемой является огромное число беспризорных детей и сирот.
Luckily the number of girls who do go to school is growing. Вызывает удовлетворение тот факт, что число девочек, посещающих школу, возрастает.
Women generally inherited their land from a parent or a spouse, and the number of women landowners was slowly increasing. Женщины обычно наследуют свою землю от родителей или супруга, при этом число женщин-землевладельцев постепенно возрастает.
We have also noted that the elections should result in a substantial number of women being included in the Assembly. Мы отмечаем также, что в результате этих выборов в состав Скупщины войдет большое число женщин.
An equal number of field missions have been conducted by staff. Такое же число полевых миссий было организовано сотрудниками.
There was very little change in the number of cancellations. Число отмененных заседаний изменилось крайне незначительно.
A similar number of security officers are deployed in the field by United Nations agencies and programmes. Аналогичное число сотрудников безопасности работают на местах по направлению учреждений и программ Организации Объединенных Наций.
After several years of contraction the number of self-evaluation reports has stabilized. В течение последних нескольких лет число докладов по самооценке сокращалось, однако в настоящее время положение в этой области стабилизировалось.
The number of settlements and settlers has doubled since the start of the peace process. С момента начала мирного процесса число поселений и поселенцев удвоилось.
10.12 The number of recurrent and non-recurrent publications under the programme for the biennium 2004-2005 is indicated in table 10.2 below. 10.12 В таблице 10.2 ниже указывается число намеченных на двухгодичный период 2004 - 2005 годов периодических и непериодических публикаций в рамках данной программы.
Thus, since the sixteenth session of the Commission on Human Settlements, the number of participating observers has increased. В этой связи после семнадцатой сессии Комиссии по населенным пунктам число участвующих наблюдателей увеличилось.
Estimate 2002-2003: number of research institutions to be determined Оценка на 2002 - 2003 годы: число исследовательских институтов еще не определено
2000-2001: number of downloads (not applicable) 2000 - 2001 годы: число копирований (не применимо)
The 850,000 newly displaced represent three times the number seen in 1999. Восемьсот пятьдесят тысяч новых перемещенных лиц - это в три раза больше, чем число перемещенных лиц, зарегистрированных в 1999 году.
This may increase the number of countries to nine and, more significantly, include some of the major food producers and exporters. В результате число таких стран может увеличиться до девяти и, что более важно, будет включать в себя некоторых крупных производителей и экспортеров продовольствия.
Not only had the variety of issues increased, but so had the number of countries and specific interests involved in the negotiations. Увеличилось не только разнообразие вопросов, но и число стран и объединенных общими интересам групп, участвующих в переговорах.
Logically, the performance measure should refer to the number of reports issued in accordance with approved deadlines. Было бы логичным, чтобы показатель работы указывал на число докладов, выпущенных в соответствии с утвержденными сроками.
Over the last decade, an increasing number of countries across the globe have adopted a democratic system. В последнее десятилетие все большее число стран во всем мире принимают демократическую систему.
A growing number of States have joined that trend as they have embarked on a process of democratization or have restored their democratic roots. Все большее число государств присоединяется к этой тенденции, вступая на путь демократизации или возвращаясь к своим демократическим корням.
Under the territorially decentralised system the number of employees at each regional statistical office is small and each employee is engaged with different branches of statistics. В рамках территориально децентрализованной системы число сотрудников в каждом региональном статистическом управлении является небольшим, причем каждый работник занимается несколькими отраслями статистики.
The number of incidents involving the use of weapons, as reported by the Secretary-General in his report, is of great concern. Число инцидентов с применением оружия, о чем сообщается в докладе Генерального секретаря, вызывает серьезную обеспокоенность.
OHCHR has also increased the number of publications available on its web site. УВКПЧ также увеличило число публикаций, доступных на его веб-сайте.
Multilateral donors should not discriminate against countries where the largest number of poor people live. Многосторонние доноры не должны допускать дискриминации в отношении стран, где проживает наибольшее число бедняков.